Je ne sais pas de quel texte vous partez, cher BK.
Mon édition, fraîchement sortie de l'Enfer de ma bibliothèque, les Remota, comme nous disons, la typique, du machin NOM, celle de 1969, la toute première, base de toute considération (le reste n'est que littérature incongrue, et surtout les "traductions", même si en l'occurrence elle pourraient être des amélioriations, puisque malum ex quolibet defectu, et surtout ex primo defectu) donne
ex quo nobis fiet panis vitae
(tout en minuscules, alors que le texte montre par ailleurs que l'usage de majuscules est bien connu)
et :
ex quo nobis fiet potus spiritualis
(minuscules aussi, et donc pas: "le Vin du Royaume Éternel" : inconnu au bataillon !)
Ces formules ne veulent strictement rien de dire de particulièrement chrétien ou liturgique (mon Chablis d'hier soir fut assez potus spiritualis aussi) et surtout cela n'a rien à voir avec le sacrifice de la Croix.
Il faut trouver autre chose.
Soutenir le Forum Catholique dans son entretien, c'est possible. Soit à l'aide d'un virement mensuel soit par le biais d'un soutien ponctuel.
Rendez-vous sur la page dédiée en cliquant ici.
D'avance, merci !