Le mot "chair" qui se dit בָּשָׂר et se prononce bassar.
Ce n'est pas le mot corps que nous connaissons. L'hébreu biblique n'en a d'ailleurs pas pour parler du corps.
בָּשָׂר veut dire en grec = soma + psyche
Donc cela ne contient pas tout l'homme : il manque pneuma.
Quand le Christ parle de la lutte de la chaire et de l'esprit, il parle de la lutte de ce qui est hérité (physique + psychique) contre ce qui est de Dieu : notre esprit.
L'âme qui anime, =l'âme animale, est incluse dans בָּשָׂר.
Pourtant nous employons corps au lieu de chair.
Et du coup nous ne comprenons plus le vrai sens des textes... y compris de St Paul quand il appuie en disant corps, âme et esprit.
De là nos disputes sans fin et la déviation puritaine et janséniste sur le "péché du corps" et les "plaisirs du corps". La frontière est mal mise... par erreur de traduction.
Mais combien le savent en ce moment ?
Oui, Dieu a confié sa Parole d'Or à des porteurs fragiles qui la déforment... sans savoir ce qu'ils font. Les pages exégétiques sont remplies de ce genre de bourdes et de leur déploiement commentés.
Hélas !
Heureusement que Dieu est très indulgent avec ses petits vermisseaux bavards.
Apprendre l'hébreu biblique et relire St Luc ou St Jean dans le grec ?
Avec mes bonnes salutations
Glycéra
Soutenir le Forum Catholique dans son entretien, c'est possible. Soit à l'aide d'un virement mensuel soit par le biais d'un soutien ponctuel.
Rendez-vous sur la page dédiée en cliquant ici.
D'avance, merci !