Votre Quintillien, du 1er siècle, semble s'occuper du latin correct.
Or il existait manifestement un "latin vulgaire" beaucoup plus répandu qui a donné leur prononciations à toutes les langues romanes (ce qui laisse supposer qu'il était bel et bien généralisé avant l'éclatement de l'Empire).
Y compris le latin un peu tardif, et le latin franchement tardif qui n'est autre que l'italien ancien très proche du vieux français.
Et il n'y a pas de raison de condamner la prononciation du 4° siècle, au motif qu'elle serait dégradée par rapport à celle des lettrés du 1er siècle.
De la même manière que le français est plus ou moins devenu langue officielle par l'Edit de Villers-Cotterêts en 1539 : la prononciation de cette époque aurait sans doute fait rire les sujets de Louis XIV, dont la prononciation aurait fait rire les Français de 1900.
Aujourd'hui, quand on écoute les chansons de 1930, on constate que la prononciation a bien changé en 80 ans : le "e" devenu muet était alors bien articulé : par exemple "Venez divin Messi-euh" "Elle fut abandonné-euh". Le "r" était roulé aussi fort qu'en russe.
La prononciation des banlieues actuelles tend à modifier certaines prononciations : certaines fois on a des "tsi" ou des "dji".
Ou encore comparez le portugais actuel du Brésil : il y a 100 ou 150 ans, la prononciation était exactement la même que celle du Portugal : là où au Portugal on dit verdad', ils prononcent verdadji. Ou encore Brasiou au lieu de Brasil.
Bref, la prononciation des langues évolue, et évolue vite. Et je ne vois pas pourquoi la prononciation de 1539 serait meilleure que celle de 1715, de 1870, de 1960 ou de 2017.
De même, la prononciation tardive du latin n'est pas sans légitimité, utilisée qu'elle est et était dans la liturgie et les sciences sacrées (et étant de plus à l'origine de la prononciation des langues romanes).
Car sur 1000 mots latins réellement prononcés actuellement, je pense qu'une large majorité sont prononcés dans le contexte catholique.
***
Des auteurs latins horrifiés reprochaient à leur contemporains leurs erreurs : on ne dit pas auricula ou oricla, mais auris ! etc...
https://fr.wikipedia.org/wiki/Latin_vulgaire#Attestation_des_changements
Soutenir le Forum Catholique dans son entretien, c'est possible. Soit à l'aide d'un virement mensuel soit par le biais d'un soutien ponctuel.
Rendez-vous sur la page dédiée en cliquant ici.
D'avance, merci !