Kíkerô, c'est la manière dont l'orateur prononçait son propre surnom, de sources absolument sûres.
(le i est bref, et est prononcé bref, même s'il a l'accent, le e est bref aussi, mais pas muet).
Quant à la prononciation allemande (et européenne orientale en général), je conçois bien qu'elle soit ridicule à vos yeux, ce n'est pas très grave, mais c'est, comme il ressortait de mon message, Tsítsero.
Et la prononciation française du latin, immortalisée (après Molière) par le phonétiste W. Sidney Allen (un grand classique) par l'exemple (pray pardon my French) "habit-à-cul-long" (pour habitaculum), cela nous divertit pas mal, à nous.
J'espère que c'est permis ?
Soutenir le Forum Catholique dans son entretien, c'est possible. Soit à l'aide d'un virement mensuel soit par le biais d'un soutien ponctuel.
Rendez-vous sur la page dédiée en cliquant ici.
D'avance, merci !