Délicieux ces souvenirs, livresques car un peu lointains, de Latinitas cynica !
Cela dit, le regretté (et à mon avis très saint) curé de Downham Market, Fr Oswald Baker, célébrait le saint sacrifice en mode kikéronienne.
Je regrette ne pas avoir connu ce Fr Baker, mais j'ai assez bien connu les 17 dernières années de sa vie un autre ecclésiastique, le père bénédictin Caelestis Eichenseer (peut-être pas aussi saint que le curé que vous citiez), qui, il est vrai, célébrait régulièrement le NOM en latin (je n'y ai jamais assisté, il savait pourquoi), en utilisant le
pronuntiatus restitutus, et en respectant (ce qui est plus rare) les quantités des voyelles (comme le font par ailleurs admirablement les Finlandais dans les Nuntii de YLE dans le premier message de ce fil).
Sur mes questions le P. Eichenseer m'affirma souvent que seul chez lui (il était légitimement exclaustré de Sankt Ottilien pour des raisons académiques) il célébrait toujours la messe de son ordination (1952), pas le NOM, en utilisant la même prononciation kikéronienne, évidemment.
Il était d'avis, et c'est un argument, que le latin étant langue universelle de l'Église et au-delà, il devait être prononcé à la classique, en nettoyant toute trace de prononciation "nationale" qui pourrait rebuter un locuteur ou auditeur étranger.
Soutenir le Forum Catholique dans son entretien, c'est possible. Soit à l'aide d'un virement mensuel soit par le biais d'un soutien ponctuel.
Rendez-vous sur la page dédiée en cliquant ici.
D'avance, merci !