« Missale Tridentinum » est l’expression latine de l’Institutio generalis Missalis Romani (Présentation générale du Missel romain) de 1970-75
traduite par « Missel du Concile de Trente » dans l’édition française (Préambule, n° 6 : Missale latin [1975], p. 22 ; Missel français [petit format], p. 10).
L’édition 2000 n’a changé ni l’expression latine ni sa traduction
(Préambule, n° 6 ; latin : Editio typica tertia [2002], p. 21 ; français : L’art de célébrer la messe, Desclée-Mame [2008], p. 24).
Quant au fond, je veux bien vous croire lorsque vous écrivez que ce n’est pas l’assemblée conciliaire de Trente qui a elle-même réformé le Missel romain ;
il est certain, en tout cas, que les Pères de Vatican II n’ont pas réformé directement le Missel.
(Pour le Bréviaire, le travail fut commencé, d'après Paul VI [const. ap. Canticum laudis du 1er nov. 1970] et Batiffol, dans son Histoire du Bréviaire Romain [ch. V] appelle celui de 1568 le « Bréviaire du Concile de Trente ».)
Il n’en reste pas moins que ces deux missels sont, selon les interprètes authentiques des décrets conciliaires que furent Pie V puis Paul VI, les missels voulus par les conciles de Trente et Vatican II.
Ainsi, leur titre dit bien :
. 1570 : Missale Romanum ex decreto SS. Concilii Tridentini restitutum...
. 1970 : Missale Romanum ex decreto Sacrosancti Œcumenici Concilii Vaticani II instauratum...
Bien à vous,
Alexandre
(demain matin, sous la douche, je chanterai J’aurais voulu être un néologiste en pensant à vous )
Soutenir le Forum Catholique dans son entretien, c'est possible. Soit à l'aide d'un virement mensuel soit par le biais d'un soutien ponctuel.
Rendez-vous sur la page dédiée en cliquant ici.
D'avance, merci !