On peut tout à fait penser que la promotion du chant de la totalité de la Passion en latin fait partie de défense de la Tradition sans réduire pour autant cette dernière à ce seul point. Il n'est donc pas traditionnel de lire la Passion en langue vulgaire ; je conçois, quoique non sans réticences, qu'on y condescende ; mais s'il n'y a peut-être pas lieu de s'en scandaliser, il y a moins lieu encore de s'en applaudir. L'apôtre nous recommande d'aspirer aux dons les meilleurs et non aux pis-aller.
Quant au cadre paroissial, le problème réside moins dans les difficultés que peuvent rencontrer les fidèles pour suivre le détail de la lecture que dans la disette de lecteurs capables dans certaines chapelles. Pour autant, cela ne suffit pas justifier la suppression d'un élément traditionnel du rite.
J'ai assisté hier à la Vigile pascale dans une chapelle de la FSSPX dont le desservant chantait parfois faux, n'avait pas beaucoup de voix et butait régulièrement sur les mots. Aurait-il donc fallu supprimer le chant de l'Exultet ? Non ; et pourtant ce chant ainsi exécuté semblait long et plus long qu'une Passion bien chantée ; et je ne doute pas que des fidèles aient décroché à un moment ou à un autre, l'heure tardive et la fatigue aidant. Le prêtre a pourtant chanté cette partie de la cérémonie, et il aurait été mieux encore qu'il chantât de surcroît les leçons, même si c'est long, même si c'est pénible, même si l'on décroche parfois.
Au nom de cet argument du décrochage, on peut supprimer ou altérer à peu près n'importe quelle partie de la liturgie selon l'inspiration du moment.
Peregrinus
Soutenir le Forum Catholique dans son entretien, c'est possible. Soit à l'aide d'un virement mensuel soit par le biais d'un soutien ponctuel.
Rendez-vous sur la page dédiée en cliquant ici.
D'avance, merci !