Traduction scandaleuse, mais... par Candidus 2021-11-18 15:50:33 |
|
Imprimer |
... qui conservait l'affirmation du sacrficie latreutique ("gloire de Dieu") et introduisait celle du sacrifice propitiatoire ("salut du monde") à la place du sacrifice impétratoire ("notre bien").
On se demande pourquoi un tel bricolage qui ne peut pas s'expliquer seulement par le désir d'évacuer la distinction du sacerdoce du prêtre d'avec celui des fidèles.
C'est un peu du n'importe quoi qui semble surtout animé par le souci d'un répons plus simple à énoncer. Il faut bien reconnaître que c'est un peu la cacophonie à ce moment du VOM. On peut d'ailleurs faire remarquer que ce répons n'était pas conçu initialement pour le contexte de la messe dialoguée. Cela est vrai aussi pour les prières au bas de l'autel qui sont souvent un gloubi-boulga pas très édifiant à entendre.
Soutenir le Forum Catholique dans son entretien, c'est possible. Soit à l'aide d'un virement mensuel soit par le biais d'un soutien ponctuel. Rendez-vous sur la page dédiée en cliquant ici. D'avance, merci !
|