[réponse] par Yves Daoudal 2012-07-29 20:15:17 |
|
Imprimer |
La néo-vulgate prétend corriger la Vulgate pour la rendre plus proche du prétendu texte originel, donc, pour l'Ancien Testament, du texte hébreu... publié par les rabbins aux IXe-Xe siècle (toutes les versions antérieures ayant été soigneusement détruites).
La plupart du temps on se demande à quoi sert la correction, si ce n'est à vouloir sans doute justifier de son salaire. De nombreuses corrections sont le fait de l'orgueil du latiniste du XXe siècle qui croit vraiment connaître mieux le latin que saint Jérôme...
Parfois on tombe sur des choses stupéfiantes. Par exemple la traduction du psaume 67 verset 12. Pour les psaumes, le texte de la Vulgate est antérieur à saint Jérôme. Ce texte dit:
Dominus dabit verbum evangelizantibus, virtute multa.
Dominus dat verbum; virgines annuntiantes bona sunt agmen ingens:
Le Seigneur fit entendre sa parole, des messages de bonheur en grande quantité:
Heureusement que les rédacteurs de la Nova Vulgata ne se sont pas attaqués à Virgile.
Soutenir le Forum Catholique dans son entretien, c'est possible. Soit à l'aide d'un virement mensuel soit par le biais d'un soutien ponctuel. Rendez-vous sur la page dédiée en cliquant ici. D'avance, merci !
|