Messages récents | Retour à la liste des messages | Rechercher
Afficher la discussion

Ajoutons
par Quaerere Deum 2012-07-29 23:08:04
Imprimer Imprimer

aussi qu'elle hérite d'un certain esprit du XXème où l'on mélangeait allègrement les traditions.

Ainsi, certains passages ont été retraduits à partir de recoupements entre versions grecques, araméennes et hébraïques.

Or, on ferait plus cela aujourd'hui. Une édition critique est légitime car la Vulgate n'est pas exempte d'erreurs. Mais cette édition critique ne doit être réalisée qu'à partir des différentes éditions des manuscrits latins en circulation, et uniquement latins. C'est ce qu'ont fait les papes Clément et Sixte en leur temps.

Il existe une édition critique de la Vulgate (ce qu'aurait dû être la Néo Vulgate) : la Vulgate de Stuttgart. Lisible ici (site de l'éditeur).
Attention, c'est une version d'étude, sans ponctuation (qui n'existait pas à l'origine).

     

Soutenir le Forum Catholique dans son entretien, c'est possible. Soit à l'aide d'un virement mensuel soit par le biais d'un soutien ponctuel. Rendez-vous sur la page dédiée en cliquant ici. D'avance, merci !


  Envoyer ce message à un ami


 différences Vulgate / Néo Vulgate par xanadu71  (2012-07-29 18:06:30)
      Une aide par AVV-VVK  (2012-07-29 19:23:19)
          un article trouvé sur ce site par xanadu71  (2012-07-29 23:44:54)
      [réponse] par Yves Daoudal  (2012-07-29 20:15:17)
          Ajoutons par Quaerere Deum  (2012-07-29 23:08:04)
          je partage votre avis par xanadu71  (2012-07-29 23:47:29)
              je partage votre avis Mr Daoudal par xanadu71  (2012-07-30 00:59:26)
          Débat? par Alexandre  (2012-07-30 10:45:28)
              Lien du plus haut intérêt par Quaerere Deum  (2012-07-30 11:27:24)
                  En effet. par Yves Daoudal  (2012-07-30 19:15:58)
              [réponse] par Yves Daoudal  (2012-07-30 18:42:28)
                  [réponse] par Alexandre  (2012-08-19 15:42:42)
                      [réponse] par Yves Daoudal  (2012-08-20 12:37:59)
                          Encore un lien par Quaerere Deum  (2012-08-20 13:14:25)
                              Merci pour ce texte par Yves Daoudal  (2012-08-20 20:11:56)
                                  Sans conteste par Quaerere Deum  (2012-08-20 20:26:48)
                          Merci par Alexandre  (2012-08-20 14:18:02)
                              [réponse] par Yves Daoudal  (2012-08-20 18:29:53)
                                  Au passage par Quaerere Deum  (2012-08-21 13:25:54)
                                      Je ne la connais pas, sauf "en creux", par Yves Daoudal  (2012-08-21 16:31:34)
                                          citations de mémoire par Quaerere Deum  (2012-08-21 17:03:12)
          Psautier gallican et romain? par Alexandre  (2012-07-30 11:01:30)
              [réponse] par Yves Daoudal  (2012-07-30 18:48:32)
                  Psautiers par Alexandre  (2012-08-01 22:04:56)
                      [réponse] par Yves Daoudal  (2012-08-02 10:35:15)
      Vulgata et Nova Vulgata par Quodvultdeus  (2012-07-30 20:54:26)
          Ne seriez-vous pas aussi par Le Webmestre  (2012-07-30 21:39:09)
          Allez voir par Quaerere Deum  (2012-07-30 21:44:38)
          [réponse] par Yves Daoudal  (2012-07-31 13:42:13)
      Pour les spécialistes par Quodvultdeus  (2012-07-30 21:14:14)
      Vulgate et liturgie par Quodvultdeus  (2012-07-30 22:01:45)
      Verbum Domini et Liturgiam Authenticam ... par Paterculus  (2012-07-30 22:32:51)


290 liseurs actuellement sur le forum
Mentions Légales
[Valid RSS]