[réponse] par Yves Daoudal 2018-05-18 15:08:25 |
|
Imprimer |
Vous connaissez peut-être la merveilleuse première traduction des psaumes en « français » : le psautier dit anglo-normand d’Oxford, du XIIe siècle :
Cantez al Segnor novel cant, la loenge de lui en l'iglise des sainz.
Esledest Israel en icelui chi fist lui, e les filles de Syon esledecent en lur rei.
Lodent le num de lui en carole; en tympane e saltier cantent à lui.
Kar bien ploude chose est al Segnor en sun pople, e exalcerad les suefs en salud.
Esjorrunt li saint en glorie, esledecerunt en lur liz.
Les esledecemenz Deu el guitrun d'els, e espedes dutus en lur mains;
A faire venjance ès genz, encrepemenz en poples;
A alier les reis d'els en buies, e les lur nobles en liens ferrins,
Que facent en els jugement escrit; iceste glorie est à tuz les sainz de lui.
Soutenir le Forum Catholique dans son entretien, c'est possible. Soit à l'aide d'un virement mensuel soit par le biais d'un soutien ponctuel. Rendez-vous sur la page dédiée en cliquant ici. D'avance, merci !
|