les traducteurs ne sont ni Apôtres (ou Evangélistes) ni Pères de l'Eglise. On ne peut donc pas mettre en rapport les textes grecs (Spetante ou originaux selon le Testament concerné) ou la Vulgate latine avec des traductions postérieures.
Il est possible que cette interdiction n'était qu'une mesure de prudence à une époque où l'apparition de l'imprimerie ouvrait la possibilité à la diffusion rapide de traductions inappropriées sans avoir les moyens de réagir rapidement. Il est également possible que de moyen de circonstance cette règle soit devenue une fin en soi...
Soutenir le Forum Catholique dans son entretien, c'est possible. Soit à l'aide d'un virement mensuel soit par le biais d'un soutien ponctuel.
Rendez-vous sur la page dédiée en cliquant ici.
D'avance, merci !