Bah non, c'est dangereux (d'après un grand exégète) par Amandus 2019-11-27 11:55:46 |
Imprimer |
Je vous laisse lire l'explication complète, donnée par l'éminent abbé Mortara dans son article :
La traduction de la Sainte Bible en langue vulgaire d’après les textes originaux (pages 18 à 22 du pdf).
Pour résumer en peu de mots mes observations sur cet ouvrage, du reste remarquable, voici ce que je veux faire ressortir. En soi, cette traduction ne paraît pas bien justifiée, ni motivée puisqu'elle s'appuie sur une base qui n'est pas très solide. Ensuite, elle n'est pas faite pour favoriser l'autorité et l'authenticité que le Concile de Trente a reconnues et proclamées hautement en approuvant le texte de la Vulgate. — Au contraire, la traduction française de M. l'abbé Crampon semble justifier par plus d'un côté, les tendances de l'exégèse protestante et rationaliste, et lui livrer carte blanche sur bien des points, même lorsqu'il s'agit de la portée dogmatique de quelques textes.
Enfin, cette traduction destinée aux laïcs et aux jeunes Lévites n'est pas opportune. Que voulez-vous qu'ils pensent de ce texte de la Bible déclaré authentique et officiel par l'autorité souveraine ? Et que deviendra alors le respect dû à cette Autorité ? Puis il est à craindre (je l'ai déjà dit), qu'ils ne prennent le change, et ne soient dupés, se laissant aller sur la pente bien dangereuse de l'exégèse moderniste formellement condamnée par Pie X.
Encore une fois, nous n'avons garde de jeter le plus léger soupçon sur les intentions très droites de l'éminent auteur et de ses révérends et illustres collaborateurs, appartenant à cette vaillante armée toujours rangée en bataille pour les droits de Dieu et de son Église. Pour eux et pour les théologiens aguerris et possédant la science théologique, ils savent à quoi s'en tenir pour ne pas dépasser les justes limites d'une critique saine et éclairée, s'inspirant des règles tracées par la Tradition, les Pères et les Docteurs sacrés. Mais la jeunesse des Séminaires et les laïcs ne possédant pas le sens pratique nécessaire et une culture exégétique assez vaste, se trouvent exposés au grave danger de se méprendre et d'être emportés trop loin de la ligne tracée pour tous les croyants in rebus fidei et morum. C'est pour eux que je pousse cet avertissement ! Caveas et cautus esto !
Verrès, Prévôté de Saint-Gilles.
P. Pio Ma MORTARA,
C. R. L. Miss. AP
Soutenir le Forum Catholique dans son entretien, c'est possible. Soit à l'aide d'un virement mensuel soit par le biais d'un soutien ponctuel. Rendez-vous sur la page dédiée en cliquant ici. D'avance, merci !
|
94 liseurs actuellement sur le forum |