Il y a vraiment des moments où vous dites n'importe quoi. Que vient faire Fontgombault là-dedans ? Vous avez déjà entendu "Ne nous induisez pas" à Fontgombault ?* Je remarquais seulement qu'on ne peut pas prendre une traduction littérale du latin (parfaitement légitime) comme argument dans une discussion sur les traductions en français.
* Oui, j'ai compris qu'il s'agit de la traduction d'un moine de Fontgombault, traduction littérale qui s'impose ici. Encore une fois, ça n'a rien à voir.
Soutenir le Forum Catholique dans son entretien, c'est possible. Soit à l'aide d'un virement mensuel soit par le biais d'un soutien ponctuel.
Rendez-vous sur la page dédiée en cliquant ici.
D'avance, merci !