Mais cet "hébraïsme" ne pouvait pas littéralement signifier par Mboo 2017-11-27 14:15:06 |
|
Imprimer |
cet "hébraïsme" ne pouvait pas littéralement signifier la préférence dans le sens qu'on l'entend dans notre langue; sinon ceux qui avaient traduit les textes originaux auraient clairement écrit "préférer" en lieu et place de "haïr". Cela peut avoir un lien avec le verbe " préférer", mais avec une connotation différente, et en le remplaçant directement par "préférer" on falsifie le message authentique que le Christ a voulu nous faire passer.
La haine est dans la partie irascible de notre âme, et la préférence est un acte de la volonté.
Soutenir le Forum Catholique dans son entretien, c'est possible. Soit à l'aide d'un virement mensuel soit par le biais d'un soutien ponctuel. Rendez-vous sur la page dédiée en cliquant ici. D'avance, merci !
|