Messages récents | Retour à la liste des messages | Rechercher
Afficher la discussion

"énorme tâche" en cours et prescrite
par Luc Perrin 2012-06-21 17:05:52
Imprimer Imprimer

La rectification des traductions n'est pas optionnelle, à la libre décision des groupes épiscopaux linguistiques , comme vient de le rappeler de manière très appuyée et lourdement insistante le pape aux évêques allemands qui pensaient, sur la base d'une opinion et conviction personnelles comme il est dit dans un autre fil, pouvoir s'en dispenser.

Le travail a été mené à son terme dans l'espace anglophone.

Les évêques américains très favorables à la révision exigée depuis 2001 déjà (!!!) n'ont pas eu de mal à rétorquer à l'argument de l'erreur "entrée dans les moeurs" qu'en 1964, on avait brutalisé les fidèles avec une traduction anglaise faite à la va-vite de la Messe sans s'en soucier ... Or ce sont les néo-liturges d'aujourd'hui qui réclament des délais, de ne pas brusquer le sentiment des fidèles ... qui a bon dos.

Mgr Perrier nous avait dit en 2010 que le travail de révision pour l'ensemble des livres en effet est assez avancé pour le groupe francophone. On peut escompter une issue prochaine maintenant.

     

Soutenir le Forum Catholique dans son entretien, c'est possible. Soit à l'aide d'un virement mensuel soit par le biais d'un soutien ponctuel. Rendez-vous sur la page dédiée en cliquant ici. D'avance, merci !


  Envoyer ce message à un ami


 Notre Père par Odonate  (2012-06-20 20:42:54)
      Traduction du Pater noster par Quodvultdeus  (2012-06-20 21:10:17)
          L'explication du Cardinal Ratzinger par frantiz  (2012-06-20 21:56:42)
              Votre lien pue le souffre ! par Jéhu  (2012-06-20 22:08:51)
                  forum: le texte du Cardinal par frantiz  (2012-06-20 22:32:38)
                      J'en suis rassuré ! par Jéhu  (2012-06-21 15:47:40)
          L'Abbé Olivier Günst-Horn... par Paterculus  (2012-06-20 22:47:20)
          [réponse] par Odonate  (2012-06-25 09:14:11)
      C'est sur Pageliasse, bien sûr ! par Paterculus  (2012-06-20 22:43:01)
          Vous ne trouvez pas par Quaerere Deum  (2012-06-20 23:13:05)
              Je vais essayer... par Paterculus  (2012-06-20 23:31:58)
                  Merci par Quaerere Deum  (2012-06-21 08:42:40)
           Merci par Steve  (2012-06-20 23:15:23)
              Rupture, autoritarisme et panurgisme par Paterculus  (2012-06-20 23:47:25)
          Où peut-on trouver le dessin en 7 branches par Glycéra  (2012-06-20 23:56:19)
          Trouvé ceci... par Glycéra  (2012-06-21 00:05:12)
              Je n'aurai pas le temps... par Paterculus  (2012-06-21 20:53:16)
                  La symétrie, n'est-ce pas notre échelle par Glycéra  (2012-06-25 14:05:18)
          Avec le lien vers la page, c'est mieux par Glycéra  (2012-06-21 00:06:13)
      réponse en bibliographie par Luc Perrin  (2012-06-21 00:38:09)
          La Bible de Jérusalem par Jean Ferrand  (2012-06-21 10:06:41)
              La note par Quaerere Deum  (2012-06-21 10:19:14)
                  comment se fait-il que durant par blamont  (2012-06-21 10:58:05)
                      On ne voit par Quaerere Deum  (2012-06-21 11:08:53)
                      faux blamont, faux... mais par Luc Perrin  (2012-06-21 16:53:10)
                  L'édition par Jean Ferrand  (2012-06-21 13:25:06)
                      Je suis surpris par Quaerere Deum  (2012-06-21 13:36:32)
                          Non, c'est seulement par Jean Ferrand  (2012-06-21 14:46:01)
                              Merci par Quaerere Deum  (2012-06-21 15:09:49)
                              "énorme tâche" en cours et prescrite par Luc Perrin  (2012-06-21 17:05:52)


133 liseurs actuellement sur le forum
Mentions Légales
[Valid RSS]