Je ne savais pas qu'il était vulgaire de parler comme tout le monde.
On peut aimer le nous de majesté, trouver ça joli et imposant.
Personnellement je trouve que ça passe bien en latin, mais plus tellement en français aujourd'hui, pas plus qu'un imparfait du subjonctif. C'est un tantinet désuet.
Du reste on met bien des vous en Français là où le latin ne connaît que le tutoiement. Toutes ces choses sont susceptibles de changer. On a même vu en latin un voussoiement dont il reste "Benedicite, Pater Reverende" adressé au célébrant, où on devrait dire "Benedic".
Non, il n'est certainement pas vulgaire de faire parler le Saint-Père à la première personne du singulier, c'est au contraire un peu plus naturel.
Et la tâche du traducteur consiste à rendre le sens et non à conserver des formes liées à une langue.
Je ne vois pas en quoi l'Eglise perd de sa grandeur en laissant de côté la pompe toute mondaine qui l'a accompagnée à une certaine époque et qui est abandonnée partout. L'Eglise n'est pas un musée d'archéologie mais l'Epouse du Christ, et elle n'est pas plus de l'antiquité que du moyen age ou de la renaissance, elle ne se fige pas sur un protocole de cours.
Ces usages ne font pas partie de sa liturgie, de sa prière, ils peuvent donc changer sans altérer le dépôt.
Soutenir le Forum Catholique dans son entretien, c'est possible. Soit à l'aide d'un virement mensuel soit par le biais d'un soutien ponctuel.
Rendez-vous sur la page dédiée en cliquant ici.
D'avance, merci !