Après une définition nouvelle et plutôt pas claire du mariage, le texte précise que les fins sont égales.
La traduction française ne pose pas de pb en soi: elle dit qu'il ne faut pas sous-estimer les autres fins, ce qqui est vrai. Mais le texte latin: non posthabitis alii matrimonii finibus est davantage problématique. Non posthabere signifie bien qu'il ne faut pas les placer après.
Dans le texte inital, il était dit que la procréation était "aussi" une fin du mariage et PAul VI est intervenu le 25 novembre 1964 pour faire supprimer le mot car le Concile s'était engagé à ne pas entrer dans cette controverse.
Le code de droit canonique y est retourné:
"L'alliance matrimoniale, par laquelle un homme et une femme constituent entre eux une communauté de toute la vie, ordonnée par son caractère naturel au bien des conjoints ainsi qu'à la génération et à l'éducation des enfants, a été élevée entre baptisés à la dignité de sacrement (C1055, para.1)
Le précédent code disait clairement:
"La fin première du mariage est la procréation et l'éducation des enfants; la fin secondaire est le secours mutuel et le remède à la concupiscence" (C1013)
Soutenir le Forum Catholique dans son entretien, c'est possible. Soit à l'aide d'un virement mensuel soit par le biais d'un soutien ponctuel.
Rendez-vous sur la page dédiée en cliquant ici.
D'avance, merci !