J'ai quand même une question par Métronome 2022-01-24 15:04:32 |
Imprimer |
Puisque la tradition latine avait conservé le ἀνθρώποις εὐδοκίας, savez-vous pourquoi les traductions modernes ont abandonné cette tradition pour la tradition Byzantine?
Je note que la traduction liturgique écrit:
Lc 2,14 « Gloire à Dieu au plus haut des cieux, et paix sur la terre aux hommes, qu’Il aime. »
14 “ Gloria in altissimis Deo, et super terram pax in hominibus bonae voluntatis ”.
14 Gloria in altissimis Deo, et in terra pax hominibus bonae voluntatis.
Soutenir le Forum Catholique dans son entretien, c'est possible. Soit à l'aide d'un virement mensuel soit par le biais d'un soutien ponctuel. Rendez-vous sur la page dédiée en cliquant ici. D'avance, merci !
|
13 liseurs actuellement sur le forum |