Messages récents | Retour à la liste des messages | Rechercher
Afficher la discussion

[réponse]
par Yves Daoudal 2015-11-07 11:26:30
Imprimer Imprimer

Je ne me rappelle pas avec quoi je n'étais pas d'accord, mais ce qui est sûr est que je suis d'accord pour dire que le "aussi" (nous aussi) se trouve dans le texte. C'est clairement la signification de "et" (dans le sens de "etiam") à cet endroit.

     

Soutenir le Forum Catholique dans son entretien, c'est possible. Soit à l'aide d'un virement mensuel soit par le biais d'un soutien ponctuel. Rendez-vous sur la page dédiée en cliquant ici. D'avance, merci !


  Envoyer ce message à un ami


 Et bientôt une énième traduction officielle du Pater... par Sacerdos simplex  (2015-11-06 20:49:20)
      Et ne nos inducas in tentationem ... par Exocet  (2015-11-06 22:24:25)
      Excellent retour au Pater …. par Minger  (2015-11-06 22:32:24)
          Oui ! par Paul Reveriche  (2015-11-06 22:58:33)
          Comme nous pardonnons aussi... par Semetipsum  (2015-11-06 23:04:59)
              Le "aussi" se rapporte à nous... Le sens change pour un mot mal placà[...] par Glycéra  (2015-11-07 09:17:55)
                  [réponse] par Yves Daoudal  (2015-11-07 11:26:30)
                      Oui, mais... par Mingdi  (2015-11-07 12:12:46)
      Enième ? par Cath...o  (2015-11-06 23:18:58)
          Le Père ne soumet pas à la tentation du péché … par Minger  (2015-11-07 05:45:56)
          deuxième traduction officielle N.O.M. à venir seulement par Luc Perrin  (2015-11-08 16:14:28)
      En effet une nième... par Nemo  (2015-11-07 07:21:38)
          C’est comme l’ajout : car c’est à toi qu’appartiennent …. par Minger  (2015-11-07 07:56:57)
          Seulement par Jean Ferrand  (2015-11-07 08:05:32)
              Le diacre Philippe par Jean Ferrand  (2015-11-07 10:22:32)
              mais la Peshittâ araméenne plus antique que le texte grec, avait été néglig [...] par Presbu  (2015-11-09 17:40:12)
          La traduction française du latin par Quaerere Deum  (2015-11-07 09:32:26)
      Pater Noster par l'abbé Pellaboeuf par Quaerere Deum  (2015-11-07 09:35:36)
          Eh, là ! par Paterculus  (2015-11-07 18:32:11)
              Quelle idée par Quaerere Deum  (2015-11-07 19:16:11)
              J'ai trop ri, Monsieur l'abbé par Ewondo  (2015-11-07 19:26:19)
      Attendu par Thomas  (2015-11-07 12:31:28)
          En grec... par Sabaoth  (2015-11-07 19:41:06)


144 liseurs actuellement sur le forum
Mentions Légales
[Valid RSS]