Messages récents | Retour à la liste des messages | Rechercher
Afficher la discussion

Attention au terme "renouvellement"
par Ion 2015-06-08 16:42:47
Imprimer Imprimer

Si les sacrifices décrits dans le Lévitique (holocaustes et/ou sacrifices à consommer) devaient être constamment renouvelés (notamment pour les sacrifices d'expiation car le peuple retombait dans le péché), le Sacrifice du Christ n'a pas besoin de l'être. Il est unique et définitif.

Il vaut donc mieux parler "d'actualisation", ou de "Mémorial", ce qui est la même chose. Le sacrifice du Christ est rendu présent pour nous, ici et aujourd'hui;

La Messe rend présent le sacrifice de la Croix, elle ne s'y ajoute pas et elle ne le multiplie pas.(16) Ce qui se répète, c'est la célébration en mémorial, la « manifestation en mémorial » (memorialis demonstratio) (17) du sacrifice, par laquelle le sacrifice rédempteur du Christ, unique et définitif, se rend présent dans le temps. Encyclique Ecclesia de Eucharistia - 2003



Ion

     

Soutenir le Forum Catholique dans son entretien, c'est possible. Soit à l'aide d'un virement mensuel soit par le biais d'un soutien ponctuel. Rendez-vous sur la page dédiée en cliquant ici. D'avance, merci !


  Envoyer ce message à un ami


 Saint Sacrifice par Aigle  (2015-06-08 08:51:15)
      hostia par AVV-VVK  (2015-06-08 09:17:02)
      C'est ce que mon curé par Jean Ferrand  (2015-06-08 09:39:30)
          Sans dimension sacrificielle et propitiatoire, la Messe n'a aucun sens par Ubique Fidelis  (2015-06-08 10:23:47)
              La messe est avant tout par Jean Ferrand  (2015-06-08 11:38:53)
                  Attention au terme "renouvellement" par Ion  (2015-06-08 16:42:47)
                      C'est le terme employé par Pie XI par Jean Ferrand  (2015-06-08 17:04:48)
                          Non, ce n'est justement plus le terme ... par Ion  (2015-06-09 00:27:15)
                      Je préfère parler de renouvellement non-sanglant par Ubique Fidelis  (2015-06-08 17:38:21)
                          C'est un renouvellement par Jean Ferrand  (2015-06-08 18:25:31)
                              Oui mais je trouve important d'utiliser in extenso par Ubique Fidelis  (2015-06-08 18:54:38)
                      "actualisation" me semble mieux que "mémorial". par Rodolphe  (2015-06-08 17:48:34)
                          Je n'avais pas vu. par Glycéra  (2015-06-09 11:45:26)
                              Et voilà ! par Rodolphe  (2015-06-09 21:30:56)
                      Bien sûr que non par Sénéchal  (2015-06-08 22:38:53)
                          Renouveler selon le Larousse par Ion  (2015-06-09 00:20:41)
                              Il est vrai par Jean Ferrand  (2015-06-09 07:47:47)
                          « Actualiser » par Yves Daoudal  (2015-06-09 12:43:30)
      Dire que la Messe n'est pas un sacrifice par Jean-Paul PARFU  (2015-06-08 10:40:52)
      La position luthérienne par Rodolphe  (2015-06-08 17:32:00)
          Anglicanisme notamment par Peregrinus  (2015-06-08 22:37:17)
          Si les luthériens ... par Ion  (2015-06-09 00:37:56)
              [réponse] par MG  (2015-06-09 01:43:43)
                  Je vous réponds bien volontiers par Ion  (2015-06-09 21:44:16)
              en suivant les différents posts par jejomau  (2015-06-09 06:36:17)
                  Ion a raison par Meneau  (2015-06-09 08:53:42)
                      Journet se trompe par Jean Ferrand  (2015-06-09 11:03:18)
                          Et si vous disiez (ré)actualise ? par Glycéra  (2015-06-09 11:43:55)
                              Actualiser (ou réactualiser) par Jean Ferrand  (2015-06-09 14:55:06)
                          Votre réaction est ... par Ion  (2015-06-09 15:54:40)
                              En refusant par Jean Ferrand  (2015-06-09 17:08:03)
                          Je ne vois pas tellement de différence par Meneau  (2015-06-09 16:18:33)
                      Merci pour cette référence ... par Ion  (2015-06-09 15:44:35)
              Vous appelez ça une traduction ??? par Meneau  (2015-06-09 13:15:31)
                  Vous aurez j'espère remarqué ... par Ion  (2015-06-09 15:48:42)
                      Véritable traduction par Jean Ferrand  (2015-06-09 17:12:13)


294 liseurs actuellement sur le forum
[Valid RSS]