... mes guillements autour du terme "traduction". J'admets sans problème que la formulation française n'est pas une traduction. Il n'empêche, j'aime beaucoup cette formulation que l'Eglise me propose, et n'ai pas m'en culpabiliser puisqu'elle a reçu l'approbation officielle. Si elle change et redevient plus fidèle à l'original, je suivrai bien sûr sans arrière-pensée.
Ion
Soutenir le Forum Catholique dans son entretien, c'est possible. Soit à l'aide d'un virement mensuel soit par le biais d'un soutien ponctuel.
Rendez-vous sur la page dédiée en cliquant ici.
D'avance, merci !