J'ai remarqué que l'accent tonique du latin de mon missel est quasiment toujours le même en latin qu'en italien (les mots se ressemblent tellement qu'il est aisé de comparer). D'où une question : les Italiens ont-ils conservé l'accent du latin à travers les siècles ou, deuxième possibilité, Rome, en généralisant l'usage du missel romain, a-t-elle diffusé dans le monde catholique une prononciation italienne qui n'avait rien à voir avec celle d'il y a 2000 ans ?
Je pencherais plutôt pour la deuxième hypothèse tout en notant que chaque pays a sa propre prononciation (on pense par exemple au "dominusse vobiscome" de Don Camillo!)
Soutenir le Forum Catholique dans son entretien, c'est possible. Soit à l'aide d'un virement mensuel soit par le biais d'un soutien ponctuel.
Rendez-vous sur la page dédiée en cliquant ici.
D'avance, merci !