A vrai dire, je ne sais pas à quel point le dictionnaire de l'Académie est exhaustif.
La mention de l'italien n'arrive qu'à la neuvième édition (donc à partir de 1986) :
"1. En Espagne, titre d’honneur réservé aux princes et aux nobles, et qui précède le prénom (au féminin, Doña, Prononciation :prononcé Donia). Don Rodrigo Diaz de Vivar, le Cid. Don Juan d’Autriche, frère de Philippe II. Les partisans de don Carlos (voir Carliste). Doña Sol, dans Hernani.
2. En Italie, titre qui précède le nom d’un ecclésiastique. Don Bosco, fondateur de la congrégation des prêtres de Saint-François-de-Sales."
On note d'ailleurs qu'entre la septième (1878) et la huitième édition (1935), on passe de :
"Titre d’honneur particulier aux nobles d’Espagne et de Portugal [...]"
à
"Titre d’honneur particulier aux nobles d’Espagne [...]"
Je ne sais pas s'il y a une explication à cette disparition des Portugais !
Soutenir le Forum Catholique dans son entretien, c'est possible. Soit à l'aide d'un virement mensuel soit par le biais d'un soutien ponctuel.
Rendez-vous sur la page dédiée en cliquant ici.
D'avance, merci !