Messages récents | Retour à la liste des messages | Rechercher
Afficher la discussion

Au sens intérieur ...
par Glycéra 2019-04-09 12:28:10
Imprimer Imprimer



C'est : mon, âme est salie, elle est noire, et malgré cela mon Bien-Aimé me voit, me dit, me chante belle. Il m'a faite belle, pour Lui, pour moi, pour notre Union, notre ré-Union.

Formosa contient forme.


Puisque le Cantique des Cantiques se lit de 77 manières différentes, plus de facettes qu'un diamant qu'on dit optimal à 56 facettes. Notons qu'il y a 7 dans les deux cas : 11 fois pour lire la Bible et 8 fois pour la lumière visible.

11 est un accomplissement de la première décade, un cycle fait, un cycle qui démarre.
8 est le passage du 4, chiffre terrestre au Ciel, l'octogone étant la forme de base des coupoles (circulaires) qui représentent le ciel au-dessus de nos têtes, le ciel que l'église ainsi construite nous aide à pénétrer à partir de nos temps, nos 4 temps, nos 4 orientations terrestres.

Le Cantique est un texte qui découvre toujours plus le mariage de notre âme avec Son Seigneur ; cet autre mariage analogue, similaire : l'Union de l'humanité (féminine) avec Dieu (qui la pénêtre et la féconde).


Avec mes bonnes salutations

Glycéra

qui en son temps s'était fait reprendre par l'abbé FH pour le même "pulchra".


     

Soutenir le Forum Catholique dans son entretien, c'est possible. Soit à l'aide d'un virement mensuel soit par le biais d'un soutien ponctuel. Rendez-vous sur la page dédiée en cliquant ici. D'avance, merci !


  Envoyer ce message à un ami


 Nigra sum sed Pulchra par Ewondo  (2019-04-09 11:07:36)
      Nigra sum sed formosa par Lycobates  (2019-04-09 11:21:15)
          Glups ! Mon amie m'avait ainsi formulé la phrase par Ewondo  (2019-04-09 11:28:51)
      Cependant, dans le contexte ... par Lycobates  (2019-04-09 11:35:37)
          Au sens intérieur ... par Glycéra  (2019-04-09 12:28:10)
          J'ai retrouvé la réponse de l'abbé FH par Glycéra  (2019-04-09 12:28:56)
      Une explcation par Jean-Paul PARFU  (2019-04-09 12:12:30)
      [réponse] par Sabaoth  (2019-04-09 15:04:27)
          La traduction de référence par Jean-Paul PARFU  (2019-04-09 15:46:17)
              "traduction en hébreu" ? par Lycobates  (2019-04-09 22:32:41)
                  Merci pour ces explications par Jean-Paul PARFU  (2019-04-09 23:50:58)
                  très intéressant par Rothomagus  (2019-04-11 21:56:43)
          A la fois "Et" et "cependant" dans le VAV par Glycéra  (2019-04-09 21:06:36)
      Quelques références. par Yves Daoudal  (2019-04-09 15:35:18)
          Références supplémentaires par Luc de Montalte  (2019-04-10 01:44:36)
      Magnifique psaume... par Ewe  (2019-04-09 16:37:16)
          Ce n'est pas un psaume, par Yves Daoudal  (2019-04-09 17:05:26)
          Un disque thématique par Rémi  (2019-04-09 17:33:01)
              un magnifique Nigra sum par Chouette  (2019-04-11 01:11:46)
                  une interprétation plus fidèle et plus pleine par Chouette  (2019-04-11 01:24:33)


255 liseurs actuellement sur le forum
[Valid RSS]