Je dois avouer que vous me posez une colle... par Sacerdos simplex 2019-01-22 21:51:00 |
|
Imprimer |
Wikipedia en français ne donne pas beaucoup d'indications ;
en italien et en espagnol (l'un a copié sur l'autre), on a :
Mentre per le sedi latine, in regioni conquistate a partire del XII secolo dall'Impero turco, la Santa Sede continuava per qualche tempo a nominare vescovi che non potevano recarsi alle diocesi assegnate loro e governarle
...obispos que no podían ingresar a esas diócesis para gobernarlas : qui ne pouvaient pas s'y rendre pour les gouverner.
avec une note : "Titular see" in New Catholic Encyclopedia, edizione 2003. (je n'ai pas pu y accéder pour cause d'incompatibilité logicielle)
Wiki en anglais : ...they are seen as bishops of those dioceses, who could give rise, even after long interruption (exile and/or vacancy), to a 'restored' line of apostolic succession on each see.
"Ne pouvaient pas s'y rendre" : impossibilité physique, ou bien juridique ?
Le Manuel de Droit canonique de Letourneau, page 204, renvoie à son article "Diocèses in partibus" dans le Dictionnaire historique de la Papauté, et donne quelques autres références...
Il s'agissait dans mon propos (dont je reconnais l'absence de références et de preuves) de "se rendre sur l'emplacement du diocèse pour le gouverner" : il n'est pas interdit à l'évêque de Nysse de visiter les ruines au cours d'un pèlerinage !
Rappelons pour finir que l'expression "in partibus" a été supprimée par Léon XIII en 1882 !...
Désolé pour mon manque de références !
Soutenir le Forum Catholique dans son entretien, c'est possible. Soit à l'aide d'un virement mensuel soit par le biais d'un soutien ponctuel. Rendez-vous sur la page dédiée en cliquant ici. D'avance, merci !
|