Messages récents | Retour à la liste des messages | Rechercher
Afficher la discussion

Apparemment
par Ewe 2018-04-12 14:34:16
Imprimer Imprimer

Apparemment, si j'en crois Wikipedia, le texte de la Missa Criolla en espagnol est l'oeuvre de trois prêtres : Antonio Osvaldo Catena, Alejandro Mayol et Jesus Segade. Antonio Osvaldo Catena présidait la commission épiscopale pour l'Amérique du Sud, qui avait approuvée la traduction du latin en espagnol en 1963.
Cela reste à creuser mais il semblerait que ce soit cette traduction espagnole qui aurait dirigée les autres traductions.
A suivre.

     

Soutenir le Forum Catholique dans son entretien, c'est possible. Soit à l'aide d'un virement mensuel soit par le biais d'un soutien ponctuel. Rendez-vous sur la page dédiée en cliquant ici. D'avance, merci !


  Envoyer ce message à un ami


 Bref historique de l’introduction de nouvelles prières eucharistiques dans le [...] par Candidus  (2018-04-04 15:50:09)
      Merci... par Paterculus  (2018-04-04 17:54:15)
      A une lettre près par Turlure  (2018-04-04 18:04:13)
          Oh ! Oh ! Monsieur fait l’important... par XA  (2018-04-04 18:21:31)
              Je me permets de préciser par XA  (2018-04-04 20:29:56)
                  Rassurez-vous par Turlure  (2018-04-04 22:34:22)
                      Au moins ... par Lycobates  (2018-04-04 23:24:38)
                          C'est un réel plaisir par Turlure  (2018-04-05 11:18:04)
          Je vous propose un jeu par Candidus  (2018-04-04 23:41:38)
              s'y sont ... par Lycobates  (2018-04-04 23:48:38)
                  Non, je ne pense pas par Candidus  (2018-04-05 00:11:39)
                      Eh si par Meneau  (2018-04-05 11:24:00)
                          Ouais... par Candidus  (2018-04-05 11:56:07)
                          Pas un COD... par Alexandre  (2018-04-05 12:47:40)
                              Je n'ai pas dit par Meneau  (2018-04-05 13:15:17)
              Deux moucherons ? par Lycobates  (2018-04-04 23:59:18)
                  Oui pour le premier, non pour le second par Candidus  (2018-04-05 00:22:11)
                  Accent circonflexe par Alexandre  (2018-04-05 09:53:17)
              deux petits chameaux... par Sacerdos simplex  (2018-04-05 00:10:17)
                   ah, et aussi ... par Sacerdos simplex  (2018-04-05 00:13:01)
                      Oui, bien sûr ! par Candidus  (2018-04-05 00:16:36)
                  Disparaître ? par Candidus  (2018-04-05 00:15:13)
                  Être ou avoir disparu ? par Candidus  (2018-04-05 00:31:56)
                      Précieux... par Alexandre  (2018-04-05 09:46:21)
                  Alternative par Olivier Figueras  (2018-04-05 10:57:09)
              Réponses au jeu par Alexandre  (2018-04-05 09:44:47)
                  D'accord avec vous sauf... par Candidus  (2018-04-05 10:29:05)
                      Vénérable Candidus par Alexandre  (2018-04-05 11:04:27)
              Et bien ! par Turlure  (2018-04-05 11:17:03)
      J'adore l'histoire "pieusement" racontée par Aliocha  (2018-04-05 10:00:56)
      Pourra t-on m'expliquer par Ewe  (2018-04-05 11:32:18)
          1964, justement par Alexandre  (2018-04-05 14:23:28)
              Ajoutons par Turlure  (2018-04-05 16:04:26)
                  L'italien... par Alexandre  (2018-04-05 16:38:48)
              Apparemment par Ewe  (2018-04-12 14:34:16)
          « Ne nous soumets pas à la tentation » + Canon en français par Alexandre  (2018-04-05 14:52:24)
          Une petite précision par Paterculus  (2018-04-05 19:53:31)


112 liseurs actuellement sur le forum
Mentions Légales
[Valid RSS]