Bien vu, mais quand même... par Paterculus 2011-11-30 18:33:20 |
|
Imprimer |
D'accord avec vous pour les questions de traduction, et cependant je suis heureux que le Seigneur ait choisi pour s'incarner un endroit où "bonjour" se disait en utilisant un mot signifiant à l'origine "réjouis-toi".
Le Père Ceslas Spicq op faisait remarquer que l'Archange avait sans doute parlé grec, sinon on aurait eu comme en d'autres endroits de l'évangile la tournure sémitique "la paix soit avec vous" (shalom). Et c'est tout à fait possible dans cette "Galilée des nations", surtout si l'on songe que l'Ancien Testament est cité par Jésus d'après les Septante.
Et d'accord avec vous pour qu'on ne touche pas au "Je vous salue, Marie".
VdP
Soutenir le Forum Catholique dans son entretien, c'est possible. Soit à l'aide d'un virement mensuel soit par le biais d'un soutien ponctuel. Rendez-vous sur la page dédiée en cliquant ici. D'avance, merci !
|