Messages récents | Retour à la liste des messages | Rechercher
Afficher la discussion

Le latin est souvent un vernis et pire que cela
par JVJ 2021-07-01 14:11:17
Imprimer Imprimer

Mes ancêtres pauvres et modestes devaient suivre la messe comme ils pouvaient, et ils ne furent pas toujours alphabétisés. Peu importe.

Mais poser une question biblique de l'excellent Gide en répondant par des citations françaises, c'est piquant sur un forum traditionnel.

La bible médiévale était traduite par morceaux en langue vernaculaire, surtout pour les religieuses et pour le théâtre, tout à la fin du Moyen Age.

Je ne suis pas certain que beaucoup soient capables (je vise ceux qui se permettent de citer les Evangiles à tout instant, comme les conciles) de juger de la justesse de la traduction à partir d'un missel franco-latin.
Et je me garde bien de juger, car le latin biblique est autre chose encore que le latin du Ier siècle. Les mots sont polysémiques et ont une histoire.

Il se trouve que je pratique le latin chaque jour depuis au moins vingt ans. Mais d'abord du latin médiéval. Le latin de la messe de St-Pie V est vraiment du latin de cuisine pour les latinistes antiquisants.
Je n'ai jamais compris comment la traduction du consubstantialem n'avait jamais été arrêtée par une foule de protestations quand on sait les débats trinitaires des premiers siècles de l'Eglise.

La traduction des psaumes, de l'hébreu, au grec puis au latin et enfin au Français, est un morceau de choix.
Je déteste les écrivains et les charlots qui traduisent Homère ou la bible avec des accents poétiques.
Parochia signifie diocèse jusqu'au XIe s.
Le mot soutane est récent de mon point de vue...

L'Eglise a deux mille ans. Je ne comprends pas pourquoi certains tradis s'échinent à trouver des sources aux temps apostoliques au forceps. Ils militent sans doute pour le mariage des évêques... La Tradition est une accumulation et une sélection d'innovations. Les moines avaient une règle, mais surtout des coutumiers et des commentaires, sans rapport direct avec leur fondateur.

     

Soutenir le Forum Catholique dans son entretien, c'est possible. Soit à l'aide d'un virement mensuel soit par le biais d'un soutien ponctuel. Rendez-vous sur la page dédiée en cliquant ici. D'avance, merci !


  Envoyer ce message à un ami


 "il n'y a pas de couleurs dans l'Evangile" par Cristo  (2021-07-01 11:46:02)
      Cette affirmation par Ignace Arouet  (2021-07-01 12:02:50)
      Quelques exemples par Marchenoir  (2021-07-01 12:31:44)
          Le manteau du Christ n'était-il pas pourpre? par Romanus  (2021-07-01 12:42:04)
              En effet... par Marchenoir  (2021-07-01 12:54:46)
      Le manteau en effet par Jean-Paul PARFU  (2021-07-01 12:59:07)
      Je vois que des tradis ne connaissent la bible que par JVJ  (2021-07-01 13:38:22)
          ceci dit par jejomau  (2021-07-01 14:01:23)
              Le latin est souvent un vernis et pire que cela par JVJ  (2021-07-01 14:11:17)
                  vous reliez par jejomau  (2021-07-01 14:26:19)
                      Le latin est donc secondaire, adoptez le français par JVJ  (2021-07-01 14:39:40)
                          Avec l'abandon du latin par Eti Lène  (2021-07-01 20:47:21)
                      Chromophobe ! par JVJ  (2021-07-01 16:13:35)
                          Ah oui ! par Luc de Montalte  (2021-07-01 17:23:01)
          Gide par Luc de Montalte  (2021-07-01 14:55:54)
          Certes... par Marchenoir  (2021-07-01 15:39:25)
              Il y a extrêmement peu de couleurs dans la Bible par JVJ  (2021-07-01 15:58:11)
          Il est vrai que dans l'Evangile par Eti Lène  (2021-07-01 20:45:33)
              Hors sujet, 1/20 pour l'encre par JVJ  (2021-07-01 21:29:14)
                  L'aphorisme par Eti Lène  (2021-07-02 18:50:40)


3 liseurs actuellement sur le forum
[Valid RSS]