Messages récents | Retour à la liste des messages | Rechercher
Afficher la discussion

C'est parce-qu'en France
par Leopardi 2015-11-11 21:42:19
Imprimer Imprimer

on a le goût des formules alambiquées.

En Italie, depuis le NOM, on ne dit ni "de même nature", ni "consubstantiel" mais "de même substance que le Père", ce qui fait moins alambiqué, tout en étant conforme au latin.

     

Soutenir le Forum Catholique dans son entretien, c'est possible. Soit à l'aide d'un virement mensuel soit par le biais d'un soutien ponctuel. Rendez-vous sur la page dédiée en cliquant ici. D'avance, merci !


  Envoyer ce message à un ami


 NOM: Entrée en vigueur des nouvelles traductions par Feiz ha Breizh  (2015-11-10 23:31:16)
      Pour une "synthèse" liturgique... par Paul Reveriche  (2015-11-10 23:51:37)
          Ben non... par Nemo  (2015-11-11 00:17:38)
              Je comprends... par Paul Reveriche  (2015-11-11 01:04:17)
                  en partie d'accord avec Nemo.. et en partie avec vous ! par jejomau  (2015-11-11 10:04:49)
                      C'est parce-qu'en France par Leopardi  (2015-11-11 21:42:19)
                  Tout est dans vos derniers mots par Luciole  (2015-11-11 15:38:37)
                      Précision. par Paul Reveriche  (2015-11-11 16:31:53)
                          Le souci est justement par Luciole  (2015-11-11 22:39:55)
                              Mais bien sûr... par Signo  (2015-11-13 18:18:36)
              Avec les propositions récentes du Cardinal préfet? par Feiz ha Breizh  (2015-11-11 10:11:06)
                  Traditionnalisation par Nemo  (2015-11-11 14:38:13)
      Il manque par Thomas  (2015-11-11 09:13:24)
          La liste des modifications par Feiz ha Breizh  (2015-11-11 10:07:33)
          Rassurez-vous ! par Paterculus  (2015-11-11 14:25:15)
          Eh bé voui, Thomas, par Luciole  (2015-11-11 15:56:19)
          Ambiguïtés par Candidus  (2015-11-11 20:01:39)
      En même temps par Thierry  (2015-11-11 09:19:50)


73 liseurs actuellement sur le forum
[Valid RSS]