Là, vous faites du à la carte.
Peut-être en effet que ça rendrait la messe réformée plus proche d'un rite traditionnel mais ça ne la rendrait pas traditionnelle pour autant.
Pour vous le voussoieement est un critère important, il ne l'est pas pour moi, le tutoiement étant également très ancien. En revanche le latin dans les moments clefs n'a aucun sens pour moi. Ca voudrait dire que plus c'est important plus ça doit être incompréhensible. On pourrait aussi dire le français dans les moments clefs et le latin pour les chants. Tout ça est subjectif.
Pour certains il faudrait aussi mettre des boîtes à violon, signe de rigueur théologique...
Je regarde cette nouvelle traduction comme une curiosité : quand il m'arrive d'assister à une messe réformée, je constate très généralement que les fidèles qui y assistent n'ont pour beaucoup plus la foi catholique, ce sont des pratiquants non catholiques. Alors remplacer le consubstanciel par de même nature ou inversement, il y a plus d'un demi siècle que plus personne ne fait la différence. Tout le monde s'en fout, on ne croit plus au Credo.
Je ne crois plus trop au nouveau rite qui va devenir catholique un jour...
On va me dire que c'est le rite que célèbre le Saint-Père et je répondrai que ce n'est hélas plus une référence.
Soutenir le Forum Catholique dans son entretien, c'est possible. Soit à l'aide d'un virement mensuel soit par le biais d'un soutien ponctuel.
Rendez-vous sur la page dédiée en cliquant ici.
D'avance, merci !