Institutio Generalis Missalis Romani par Paterculus 2015-10-13 16:28:32 |
|
Imprimer |
Ce qui définit le nouveau missel, dit du bienheureux Paul VI, ou dans sa version de 2002 dit de Saint Jean-Paul II, c'est avant tout l'Institutio Generalis Missalis Romani (IGMR). Dans la version française du missel, ce texte est appelé Présentation générale du missel romain (PGMR) : traduire 'institutio' par présentation est difficile, mais le mot présentation en retire l'idée normative.
L'IGMR ne parle évidemment pas du tutoiement, qui est une question propre aux langues où il existe un pluriel de majesté. C'est donc au moment de la traduction que les évêques français réunis en conférence ont eu à en débattre. Environ les deux tiers de l'assemblée voulaient le tutoiement, mais le troisième tiers s'est laissé convaincre. L'avantage à mes yeux est la proximité ainsi obtenue entre le texte latin et le texte français.
La communion est donnée aux fidèles debout ou à genoux selon les normes des conférences des évêques, dit l'IGMR/2002 au N°168.
Votre dévoué Paterculus
Soutenir le Forum Catholique dans son entretien, c'est possible. Soit à l'aide d'un virement mensuel soit par le biais d'un soutien ponctuel. Rendez-vous sur la page dédiée en cliquant ici. D'avance, merci !
|