Messages récents | Retour à la liste des messages | Rechercher
Afficher la discussion

presque mot à mot
par Luc Perrin 2012-10-10 17:49:46
Imprimer Imprimer

Ce fut imposé par Paul VI car le terrible Bugnini voulait charcuter le canon romain. Bugnini est parvenu toutefois à une micro modification en déplaçant le mysterium fidei.
Ne pouvant l'obtenir le grand dépeçage, il a contourné l'obstacle en faisant composer 3 prières eucharistiques qu'il a ensuite tenté de multiplier pour suivre "l'exemple" néerlandais.

Selon ce que m'avait dit feu le P. Gy op, c'est cette dernière manoeuvre de Bugnini qui aurait causé sa perte et sa disgrâce en minant la confiance absolue que lui accordait le pape ; Mgr Benelli était, semble-t-il, très hostile au méchant lazariste et a pu ainsi obtenir son éloignement.


Concernant le débat entre Y. Daoudal et jbbourgoin : chacun a pour partie raison. L'édition latine - il faut prendre celle de Jean-Paul II désormais - fait foi et constitue l'editio princeps. Si on veut avoir une évaluation des différences licites, il est indispensable de comparer les 2 missels latins. La démarche de jbbourguoin est logique. [attention aux prières eucharistiques qui se sont multipliées, certaines applicables localement seulement, le cardinal Arinze en a encore ajouté d'autres : on doit avoir 29 prières licites je crois ... si quelqu'un a le chiffre exact ce serait intéressant de le poster] Techniquement, même un néoliturge chevronné doit être incapable de reconnaître la prière employée (licitement) si on voulait les utiliser à l'aveugle en test, en dehors des 4 plus connues bien sûr.

Toutefois et pour répondre à Rothomagus, les versions vernaculaires ont valeur officielle : elles sont revêtues de la recognitio romaine et approuvées au préalable par les conférences épiscopales concernées.

Le "Magistère", pour user du mot générique de Vianney, est bien engagé par les versions vernaculaires. La prise en compte des traductions est donc bien légitime si on veut aller au bout.
D'autant que, comme l'a relevé Liturgiam authenticam (2001), ces versions sont fréquemment fautives !
C'est "le Magistère" qui nous dit magistériellement que "le Magistère" s'était trompé en approuvant de mauvaises traductions auparavant.


Les abus et autres fantaisies, banales hélas, constituent un autre sujet. Il faut voir en quoi le missel traditionnel constitue une barrière contre les abus et le missel paulin/wojtylien un encouragement potentiel avec l'affaiblissement de la notion de rubrique et la multiplication des interventions laissées au choix du célébrant.

     

Soutenir le Forum Catholique dans son entretien, c'est possible. Soit à l'aide d'un virement mensuel soit par le biais d'un soutien ponctuel. Rendez-vous sur la page dédiée en cliquant ici. D'avance, merci !


  Envoyer ce message à un ami


  Tableau comparatif des deux formes et des traductions par jbbourgoin  (2012-10-10 10:25:50)
      Consécration par FerdinandP  (2012-10-10 11:05:01)
          Merci par jbbourgoin  (2012-10-10 14:40:24)
          presque mot à mot par Luc Perrin  (2012-10-10 17:49:46)
      Un gros - et vain - travail... par Yves Daoudal  (2012-10-10 11:45:19)
          hum... par jbbourgoin  (2012-10-10 14:39:26)
              Oui, bizarre remarque par FerdinandP  (2012-10-10 14:54:03)
              Figurez-vous par Yves Daoudal  (2012-10-10 15:13:58)
                  ça ne veut rien dire par jbbourgoin  (2012-10-10 16:22:12)
                      Vous êtes vraiment rigolo, vous. par Yves Daoudal  (2012-10-10 16:48:08)
                          et bien justement par jbbourgoin  (2012-10-10 17:13:16)
                              correction par jbbourgoin  (2012-10-10 17:24:25)
                      vous avez raison par Rothomagus  (2012-10-10 17:18:38)
                  Agree with Mr Daoudal par zejack  (2012-10-10 17:01:44)
          bien sûr, cher monsieur par Vassilissa  (2012-10-10 20:27:22)
      Travail déjà fait en latin par Meneau  (2012-10-10 16:57:14)
          non par jbbourgoin  (2012-10-10 17:21:22)
              précision par jbbourgoin  (2012-10-10 17:23:17)
          Cher monsieur, par Vassilissa  (2012-10-10 20:30:52)
          Un lien qui j'espère fonctionne par Meneau  (2012-10-10 20:51:03)


148 liseurs actuellement sur le forum
Mentions Légales
[Valid RSS]