Messages récents | Retour à la liste des messages | Rechercher
Afficher la discussion

"Nous ne sommes pas soumis", mais notre "endurcissement"
par le torrentiel 2012-04-29 21:42:53
Imprimer Imprimer

J'ai bien compris votre allusion à la traduction discutable de la sixième demande du "notre Père", mais voici ce que j'ai lu ce matin sur "Introbible" à propos du premier Isaïe (Is 1:39):

" Avec Isaïe apparaît le thème de l’endurcissement. C’est là un des éléments de sa vocation:
Is 6 9 Il me dit: «Va, et tu diras à ce peuple: Ecoutez, écoutez, et ne comprenez pas; regardez, regardez, et ne discernez pas. 10 Appesantis le coeur de ce peuple, rends-le dur d'oreille, englue-lui les yeux, de peur que ses yeux ne voient, que ses oreilles n'entendent, que son coeur ne comprenne, qu'il ne se convertisse et ne soit guéri.»

Cette question théologique est importante et complexe. Comment comprendre cet « endurcissement » venant d’une intervention divine ? Il n’est pas possible de résoudre la question par la simple constatation que l’éloignement de Dieu entraîne progressivement de grandes difficultés à l’entendre. Cela est vrai, mais ce n’est pas ce que dit le texte, qui présente l’endurcissement comme une action de Dieu et non comme la résultante d’une opposition de l’homme. On retrouve le même problème avec l’endurcissement de Pharaon dans le livre de l'Exode. Il semble bien y avoir un courant théologique qui postule que Dieu peut inspirer de mauvais conseils ou fermer activement l’entendement des hommes aux voies de la sagesse.

Isaïe récupère ces traditions, mais les intègre dans un tout autre cadre. L’endurcissement n’est qu’un élément de cette oeuvre de Dieu qui comporte également un constant appel:

Is 29 9 Soyez stupides et stupéfaits, devenez aveugles et sans vue; soyez ivres, mais non de vin, titubants, mais non de boisson, 10 car Yahvé a répandu sur vous un esprit de torpeur, il a fermé vos yeux (les prophètes), il a voilé vos têtes (les voyants). 11 "Et toutes les visions sont devenues pour vous comme les mots d'un livre scellé que l'on remet à quelqu'un qui sait lire en disant: «Lis donc cela.» Mais il répond: «Je ne puis, car il est scellé.» 12 "Et on remet le livre à quelqu'un qui ne sait pas lire en disant: «Lis donc cela.» Mais il répond: «Je ne sais pas lire.» 13 Le Seigneur a dit: Parce que ce peuple est près de moi en paroles et me glorifie de ses lèvres, mais que son coeur est loin de moi et que sa crainte n'est qu'un commandement humain, une leçon apprise, 14 eh bien! voici que je vais continuer à étonner ce peuple par des prodiges et des merveilles; la sagesse des sages se perdra et l'intelligence des intelligents s'envolera.

On ne peut comprendre les paroles sur l’endurcissement qu’insérées dans le cadre général de l’oeuvre de Dieu, de l’histoire du salut. Paradoxalement, cet endurcissement est au commencement de l’histoire du salut. Ce n’est pas parce que la parole de Dieu n’est pas entendue par les contemporains du prophète qu’elle perd toute efficacité. Le plan de Dieu va se dérouler, mais par étapes: endurcissement-chatiment-restauration. Le prophète se retrouve donc obligé, de par sa vocation même, d’écrire pour l’avenir car ses paroles ne seront reçues que plus tard."

Qu'en pensez-vous? Au risque de créer un sous-fil dans le fil, répondez au sous-fifre,

votre serviteur, le torrentiel


     

Soutenir le Forum Catholique dans son entretien, c'est possible. Soit à l'aide d'un virement mensuel soit par le biais d'un soutien ponctuel. Rendez-vous sur la page dédiée en cliquant ici. D'avance, merci !


  Envoyer ce message à un ami


 Chant grégorien en français par Don Henri  (2012-04-29 14:36:00)
      Si on n'en a jamais fait... par Nemo  (2012-04-29 16:33:00)
          Comme je l'ai dit par Don Henri  (2012-04-29 17:14:12)
              C'est une piste en effet, par le torrentiel  (2012-04-29 19:13:14)
                  Je ne suis pas à la recherche de chants français par Nemo  (2012-04-29 20:31:39)
                      Les cisterciens font mieux, c'est sûr! par le torrentiel  (2012-04-29 21:18:30)
          Sans parler de l'affreuse traduction française par Semetipsum  (2012-04-29 19:59:38)
              Nous ne sommes pas soumis par Nemo  (2012-04-29 20:37:32)
                  "Nous ne sommes pas soumis", mais notre "endurcissement" par le torrentiel  (2012-04-29 21:42:53)
                      C'est un double mouvement par PEB  (2012-04-29 22:24:54)
                          De la torpeur à l'éblouissement, par le torrentiel  (2012-04-30 01:36:39)
                              Suivre l'époux, Le suivre tout bellement par Glycéra  (2012-05-01 11:16:59)
                                  "Jésus a souffert, mais nul ne Lui a nui" par le torrentiel  (2012-05-01 21:44:41)
                                      Et si c'était quand... par Glycéra  (2012-05-02 11:36:33)
                                          Par la résurrection, Jésus a partagé Sa Vie, non point repris Sa Vie, par le torrentiel  (2012-05-02 13:05:01)
                                              Dans quel texte ? par Glycéra  (2012-05-02 13:40:46)
                                                  l'ouvrage sus-indiqué, il faudrait que je retrouve mes notes par le torrentiel  (2012-05-02 14:27:27)
                                          Oui, "on entend couramment": d'abord dans l'Ecriture. par Yves Daoudal  (2012-05-02 16:40:58)
                                              Est-ce l'erreur qui met Père=Dieu, qui fait oublier que ... par Glycéra  (2012-05-02 17:15:18)
                                      Un livre explique le catéchisme par Glycéra  (2012-05-02 11:51:02)
                                          Dommage, je n'arrive pas à accéder à la page, par le torrentiel  (2012-05-02 13:08:27)
                                              Autre moyen par Glycéra  (2012-05-02 13:37:06)
              "Aussi"? Je ne sais pas si c'est "débile", par Yves Daoudal  (2012-05-01 11:46:18)
                  La place du "aussi"... par Glycéra  (2012-05-01 11:54:33)
                      J'avoue que je ne vois pas la différence par Yves Daoudal  (2012-05-01 12:16:38)
                          adverbe de nom, ou adverbe de verbe... par Glycéra  (2012-05-01 12:23:56)
                              Et aussi... La traduction officielle est ambiguë, par le torrentiel  (2012-05-01 21:54:01)
                                  Qui est le débiteur ? L'autre ? Moi-même ? ou les deux par Glycéra  (2012-05-02 10:18:08)
                                      Pardon horizontal, amour horizontal? par le torrentiel  (2012-05-02 12:57:56)
                                          Les 4 bras de la Croix par Glycéra  (2012-05-02 13:34:13)
                              Exactemlent, c'est un problème de français... par Lux  (2012-05-02 10:25:04)
              Vous le faites exprès? par Leopardi  (2012-05-02 15:55:08)
          Pour une fois, nous voilà d'accord... par Fatherjph  (2012-04-30 00:36:23)
          et surtout par Dodom  (2012-05-01 09:27:47)
      [réponse] par Abbé J.F.Harthong  (2012-04-29 21:11:18)
          M.L'abbé! par Miserere  (2012-04-29 21:18:04)
              Étonnant, pour ne pas dire choquant !! par Chouette  (2012-04-29 21:31:50)
      Je n'arrive pas à écouter votre oeuvre, par le torrentiel  (2012-04-29 21:29:19)
      Je serai plus brutal par MG  (2012-04-29 21:29:25)
          On peut être poli par Don Henri  (2012-04-29 21:39:35)
              Cher Don Henri! par Miserere  (2012-04-29 22:49:58)
              [réponse] par MG  (2012-04-30 00:37:04)
      Le Français est salvon par PEB  (2012-04-29 22:09:16)
          Ah, le gouzantinisme par le torrentiel  (2012-04-30 01:22:23)
              [réponse] par jbbourgoin  (2012-04-30 10:10:49)
              Relier le jour où nous sommes au Jour de la Création : par Yves Daoudal  (2012-05-01 12:01:02)
                  Sauf que... par le torrentiel  (2012-05-01 22:04:31)
                      Encore plus fort par Nemo  (2012-05-01 23:13:13)
                          Si c'est vrai, par le torrentiel  (2012-05-02 05:30:06)
      Don Henri ... par Balbula  (2012-04-30 00:00:16)
          Des octaves consécutives? par Don Henri  (2012-04-30 00:13:17)
              2ème système, 1ère mesure par Balbula  (2012-04-30 00:29:52)
                  Même Gouzes... par Abbé J.F.Harthong  (2012-04-30 11:13:46)
                      Même le chanoine Roussel par Nemo  (2012-04-30 11:57:31)
              Dites? par Leopardi  (2012-04-30 14:09:34)
                  Ce qui est dommage... par Nemo  (2012-04-30 14:20:59)
                      Là-dessus, nous sommes d'accord par Leopardi  (2012-04-30 15:21:28)
                  Du reste, c'est ce que gianada fait le plus, par le torrentiel  (2012-05-01 22:12:56)
      La religion du pis aller par Nemo  (2012-04-30 12:20:21)
          Je suis tout à fait d'accord par Don Henri  (2012-04-30 12:45:49)
              Offertoire : un "problème théologique dans l'ancienne messe" don Hen [...] par Chouette  (2012-04-30 14:42:59)
              Nous avons quelques points communs par Nemo  (2012-04-30 15:43:04)
                  Tout à fait d'accord avec Nemo ! par Don Rodrigue  (2012-04-30 20:34:25)
                  "Des lectures tartinioles de l'ancien testament"? par le torrentiel  (2012-05-01 22:32:54)
                      Je maintiens, des lectures tartignoles. par Nemo  (2012-05-01 23:19:43)
                          L''incompatibilité du lectionnaire avec la liturgie chorale par ignorance des r [...] par le torrentiel  (2012-05-02 05:35:02)
                              Tout à fait juste par Fatherjph  (2012-05-02 17:06:27)
                                  En complément: Chanoine Rose, membre du Concilium par Jéhu  (2012-05-02 17:39:28)
                                      Extrêmement intéressant par Nemo  (2012-05-02 19:39:33)
                                      Le Chanoine Rose... par Fatherjph  (2012-05-02 22:51:55)
              "L'absolution solennelle après le confiteor" par le torrentiel  (2012-05-01 22:24:35)
                  Vous devez avoir raison par Nemo  (2012-05-01 23:28:47)
          "Ce n'était pas l'abandon du rite qui était mauvais, mais l'abandon du la [...] par le torrentiel  (2012-05-01 22:19:59)
      Le chant n'est GREGORIEN qu'en Latin par Semetipsum  (2012-04-30 14:54:36)


235 liseurs actuellement sur le forum
Mentions Légales
[Valid RSS]