[ Me connecter ]
Contacts | Inscription | Retour à la liste des messages | Rechercher
Afficher la discussion

AELF par PEB 2017-04-17 11:11:53 Imprimer Imprimer

Le traducteur officiel est l'association des évêques de langue française.

Une traduction rénovée, plus proche de l'original latin, est à l'étude. Mais ce travail prend son temps pour arriver à sa conclusion.

Le lectionnaire à cependant déjà été remis à jour à partir de la nouvelle traduction officielle liturgique qui fait désormais foi et à vocation à se substituer à toute autre version, y compris sans doute dans les usages de la forme extraordinaire et dans les missels bilingues destinés aux fidèles.

  Envoyer ce message à un ami



La discussion

images/icones/1a.gif Missel romain. par Paul Reveriche (2017-04-17 10:13:15)
     images/icones/livre.gif AELF par PEB (2017-04-17 11:11:53)
         images/icones/1a.gif Une traduction unique pour deux formes de rite ? par Paul Reveriche (2017-04-17 15:01:58)
             images/icones/1w.gif Il y a différents types de traduction par PEB (2017-04-17 19:27:28)
             images/icones/ancre2.gif Le Vetus ordo... par Paterculus (2017-04-17 20:18:36)
                 images/icones/1a.gif Concrètement... par Paul Reveriche (2017-04-17 22:42:43)
                     images/icones/neutre.gif Oui, interdit... par Paterculus (2017-04-18 21:01:23)
                         images/icones/1a.gif Nouvelles difficultés... par Paul Reveriche (2017-04-18 23:51:31)
                 images/icones/bible.gif Si ! par Alexandre (2017-04-17 23:36:17)
                 images/icones/1b.gif Précision sur le Vetus ordo... par Paul Reveriche (2017-04-20 09:20:06)
     images/icones/ancre2.gif Quelques éléments par Paterculus (2017-04-17 20:11:24)
         images/icones/neutre.gif Traductions - Post ancien par Giacomo123 (2017-04-18 10:46:59)



29 liseurs actuellement sur le forum
Compteur agoramag
Compteur mis en place le 15 nov 2006
M'abonner au flux RSS