alors d'après vous par remi dec 2023-05-20 00:51:32 |
|
Imprimer |
Selon ce que AVV-VVK suggère
Per fidem ad Christum Victorem
le ad étant je pense traduit par "pour" mais dans le sens français je préfère "en le Christ vainqueur", alors in-en serait plus proche de ce que je voulais, dites-moi si je suis dans le vrai.
Par la foi en Christ vainqueur
Voulant dire "nous vaincrons par la foi en Christ vainqueur"
Alors en latin "Per fidem in Christum victorem" est-ce parfaitement traduit ?
p.s Merci Vassilissa pour votre proposition.
Soutenir le Forum Catholique dans son entretien, c'est possible. Soit à l'aide d'un virement mensuel soit par le biais d'un soutien ponctuel. Rendez-vous sur la page dédiée en cliquant ici. D'avance, merci !
|