Les prépositions en et dans sont une réelle difficulté pour les étrangers qui apprennent le français.
Un séminariste des Pays-Bas me disait un jour : "Je serai prêtre en trois ans". J'ai d'abord cru à une formation accélérée. J'ai finalement compris qu'il voulait dire : "Je serai prêtre dans trois ans".
Mais il n'y a pas que les étrangers qui ont du mal à saisir la nuance.
Les traducteurs français de la nouvelle version du Pater ont traduit "ne nous laisse pas entrer en tentation" là où il aurait fallu dire "ne nous laisse pas entrer dans la tentation". L'abbé Carmignac développe ce point dans ses ouvrages sur le Notre Père.
Comme quoi...
Soutenir le Forum Catholique dans son entretien, c'est possible. Soit à l'aide d'un virement mensuel soit par le biais d'un soutien ponctuel.
Rendez-vous sur la page dédiée en cliquant ici.
D'avance, merci !