Messages récents | Retour à la liste des messages | Rechercher
Afficher la discussion

S.O.S. latin.
par Yves Daoudal 2020-04-14 15:33:13
Imprimer Imprimer

A la fin du deuxième chapitre des Actes des apôtres il y a:

Dominus autem augebat qui salvi fierent

Tout le monde traduit : "le Seigneur augmentait (le nombre) de ceux qui devaient être sauvés", sans qu'il y ait jamais la moindre explication sur ce "qui salvi" qui est un nominatif. Pourquoi ce nominatif, d'autant que le grec a très normalement l'accusatif ?

     

Soutenir le Forum Catholique dans son entretien, c'est possible. Soit à l'aide d'un virement mensuel soit par le biais d'un soutien ponctuel. Rendez-vous sur la page dédiée en cliquant ici. D'avance, merci !


  Envoyer ce message à un ami


 S.O.S. latin. par Yves Daoudal  (2020-04-14 15:33:13)
      si je puis me permettre par Eudoxie  (2020-04-14 15:44:27)
          peut-être par Eudoxie  (2020-04-14 15:53:32)
          [réponse] par Yves Daoudal  (2020-04-14 15:57:41)
              Je vous en prie! par Eudoxie  (2020-04-14 18:33:37)
      Essai de réponse par Eucher  (2020-04-14 16:01:40)
          Mes excuses.... par Eucher  (2020-04-14 16:05:24)
          Merci par Yves Daoudal  (2020-04-14 16:22:50)
      Ce que j' ai trouvé chez Hermann MENGE par AVV-VVK  (2020-04-14 16:05:49)


111 liseurs actuellement sur le forum
[Valid RSS]