[ Me connecter ]
Contacts | Inscription | Retour à la liste des messages | Rechercher
Afficher la discussion

Un goût de redites... Justifier le "Ne nous laissez pas entrer en tentation..." par Glycéra 2018-01-12 15:22:17 Imprimer Imprimer




En écoutant le père de la Bâtie du diocèse de Toulon, j'entends ses arguments, ses explications.


Il y a 50 ans...
nous avons eu des sermons innombrables sur les immenses qualités du "Ne nous soumets pas"... Avec des arguments qui sonnent pour poi analogues à ceux exposés ici.


Un impression très amère de langue qui ne critique pas l'erreur évidente (autant de fond que d'adéquation au temps vécu), l'enrobe dans des "ce n'était pas tout à fait compris de tous" et autres détails que seuls les linguistes religieux peuvent capter de toutes leurs fibres.


Et puis, deux questions :

-- "Ne nous laisse pas entrer..." est dite traduction officielle, qui était nécessaire et arrive enfin...
Est-elle officielle réellement ? avec le "Tu", Quid de dire vous, est-ce inofficiel, juste toléré pour les Indiens que sont les usagers du Vous ?
La traduction de ma jeunesse était-elle juste proposés sans officialité ?

---- J'entends aussi, dans la vidéo, où est la limite entre épreuve (sas d'entrée, préparé par Dieu) et tentation (couloir déjà intérieur à la faute). Il me semble que cela ne correspond pas à l'enseignement traditionnel des étapes : vue / idée d'aller / discussion-débat / consentement-décision / exécution ...



Quel est votre avis, quelle sont vos références, sur ces deux questions ?
Merci, ô liseurs, merci d'avance de vos précisions.

Glycéra

  Envoyer ce message à un ami


Ce message est vraiment digne d'intérêt ? Valorisez-le en lui attribuant une note de 1 à 5

Note : en attente de 20 votes


La discussion

images/icones/hein.gif Un goût de redites... Justifier le "Ne nous laissez pas entrer en tentatio [...] par Glycéra (2018-01-12 15:22:17)
     images/icones/hein.gif Les autres pays ? par Alicia89 (2018-01-13 10:08:39)
         images/icones/neutre.gif Polémique très franco-française par Candidus (2018-01-13 14:13:29)
             images/icones/neutre.gif Le version orthodoxe en grec.. par Minger (2018-01-13 21:49:47)
     images/icones/info2.gif le temps passe et on oublie les décisions magistérielles par Luc Perrin (2018-01-13 20:03:26)
     images/icones/neutre.gif [réponse] par Argali (2018-01-14 09:03:56)



25 liseurs actuellement sur le forum
M'abonner au flux RSS