Livres en famille, partenaire du Forum catholique
[ Me connecter ]
Messages récents | Retour à la liste des messages | Rechercher
Afficher la discussion

Si vous aviez vraiment lu ce que j'ai écrit
par Yves Daoudal 2014-09-03 13:12:35
Imprimer Imprimer

vous auriez vu que je ne parle évidemment pas du latin parlé dans les séminaires et les monastères.

Je parlais de ceux qui apprennent à parler le grec de la koiné tel que le définit ce site. Pour parler ce grec en dehors des cours, il faut trouver des personnes qui ont suivi le même cours, ce qui veut dire, en gros, que ça ne sert à rien puisque vous n'en trouverez pas, sauf exception.

Et il ne s'agit pas seulement d'accent, même si c'est amusant de s'imaginer qu'on parle le grec du Christ alors qu'on parle comme un rabbin de Brooklin. Il s'agit de choix de prononciation qui font qu'il faut avoir suivi le même cours pour se comprendre.

Exemple: on va vous apprendre à dire "curié élèéssone". Ces deux mots isolés d'un contexte laissent comprendre qu'il s'agit de kirié éléissone: Kyrie eleison. Mais dans une phrase prononcée rapidement, dans un contexte où tout est du même acabit, je ne suis pas sûr du tout que vous compreniez. Pas moi, en tout cas.


  Envoyer ce message à un ami


 à la recherche de références d'ouvrages pour apprendre le latin par mmlutetia  (2014-08-31 20:13:24)
      Je vous souhaite... par Pol  (2014-08-31 20:45:11)
          Mais on est où là ? par BdM  (2014-08-31 21:01:51)
      Bravo ! par Sic transit  (2014-08-31 21:25:30)
          [réponse] par mmlutetia  (2014-09-01 18:50:18)
      Le latin par l'exemple par Quodvultdeus  (2014-08-31 22:09:17)
          Je trouve par Quaerere Deum  (2014-09-01 08:52:42)
      Quelques manuels par Via Romana  (2014-08-31 22:10:22)
      Puisque c'est dans une optique liturgique.... par Philippe F.  (2014-08-31 22:26:45)
      Pour apprendre le latin d'Eglise par Anne Charlotte Lundi  (2014-09-01 09:51:46)
      Cours en ligne par Eucher  (2014-09-02 18:25:45)
          En ce qui me concerne, je ne vois pas l'intérêt par Yves Daoudal  (2014-09-02 20:12:14)
              La prononciation n'a pas beaucoup d'importance par Nemo  (2014-09-02 20:51:47)
              Pour le latin par Eucher  (2014-09-02 22:06:15)
                  Je vois ce qu'est par Yves Daoudal  (2014-09-03 13:25:34)
                      Prononciation par Eucher  (2014-09-03 17:13:13)
                          Je vous rejoins en grande partie par Lycobates  (2014-09-04 00:33:28)
                              Cher Lycobates, par Eucher  (2014-09-04 17:49:53)
              Si vous aviez vraiment lu ce que j'ai écrit par Yves Daoudal  (2014-09-03 13:12:35)
                  Re-glups. par Yves Daoudal  (2014-09-03 13:14:45)
                  M. Daoudal par Eucher  (2014-09-03 17:28:20)
                      M. Daoudal vous avez gagné ! par Eucher  (2014-09-03 17:55:33)
                          Alléluia ! par Yves Daoudal  (2014-09-03 18:28:49)
                      PronOnciation, évidemment par Eucher  (2014-09-03 20:11:26)
          [réponse] par Quaerere Deum  (2014-09-02 20:14:16)
              Faut demander à Eucher ! par Yves Daoudal  (2014-09-02 20:27:16)
                  Glups. par Yves Daoudal  (2014-09-02 20:28:26)
              Réponse par Eucher  (2014-09-02 22:08:20)
                  Merci par Quaerere Deum  (2014-09-02 22:36:08)
                  intensif par Quaerere Deum  (2014-09-02 22:39:29)
      Assimil par Nemo  (2014-09-03 21:23:20)
          Assimil avec et sans peine par Lycobates  (2014-09-03 23:12:13)


89 liseurs actuellement sur le forum
[Valid RSS]