Comment alors traduirait-on par Ritter 2014-04-02 11:26:35 |
|
Imprimer |
Shuttle, bien que ce terme anglais soit passé dans la langue allemande sous la forme de Shuttle Bus, pour traduire la navette transportant les passagers d'un aéroport à l'hôtel, ou bien un avion qui transporterait les travailleurs d'un site à l'autre?
Pendeln Verkher?
C'est justement à cause de ce petit bateau que j'avais imaginé, que cela pouvait être une traduction de navette en ce sens.
Vous remerciant.
Cordialement.
Soutenir le Forum Catholique dans son entretien, c'est possible. Soit à l'aide d'un virement mensuel soit par le biais d'un soutien ponctuel. Rendez-vous sur la page dédiée en cliquant ici. D'avance, merci !
|