Messages récents | Retour à la liste des messages | Rechercher
Afficher la discussion

Traduction de la Vetus Syra
par Alex 2025-04-26 11:15:55
Imprimer Imprimer

Voici la note des Evangiles traduits de la Vetus Syra concernant le verset


et eos, qui cum illis erant, dicéntes : Quod surréxit Dóminus vere, et appáruit Simóni.



traduit par

alors qu’ils disaient : « Vraiment, il est ressuscité, Notre Seigneur ; et il est apparu à Simon ! »





Le syriaque est ici conforme au Codex Bezae, pour qui le sujet de ce verbe (participe présent nominatif) semble être les deux disciples, contrairement aux autres mss grecs pour qui le sujet est le groupe des Onze que les disciples d’Emmaüs viennent de trouver (le verbe est un participe présent accusatif). Ainsi, Cléopas s’exprimerait ici avec l’autre disciple. Dans ce cas, ce dernier peut- être le Simon en question à la fin du verset, le fils de Cléopas, nommé ainsi par Hégésippe (cf Origène,Homélie sur Saint-Luc, in loco; Eusèbe, HE 3,11,1). Le latin et le copte, eux, peuvent être compris de deux manières. Dans toutes les versions, le verset peut enfin être interprété en un beau dialogue : les premiers (les Onze, ou les deux d’Emmaüs) annoncent la Résurrection, et les seconds confirment.

     

Soutenir le Forum Catholique dans son entretien, c'est possible. Soit à l'aide d'un virement mensuel soit par le biais d'un soutien ponctuel. Rendez-vous sur la page dédiée en cliquant ici. D'avance, merci !


  Envoyer ce message à un ami


 "Et apparuit Simoni..." par Père M. Mallet  (2025-04-26 00:37:44)
      Saint Paul par Ignace Arouet  (2025-04-26 07:52:02)
      Interessant ! De même je ne comprends pas par Adso  (2025-04-26 08:16:23)
          Et cette histoire de « il vous précède par Adso  (2025-04-27 15:22:49)
              Parce que le soir même, il repartait par Glycéra  (2025-04-28 11:16:44)
                  Cela veut dire qu'Il a hâte de vous retrouver en Galilée, dépêchez-vous d'y  [...] par Père M. Mallet  (2025-04-28 11:57:33)
      Simon-Pierre par Jean-Paul PARFU  (2025-04-26 09:18:32)
          Le nom par Jean-Paul PARFU  (2025-04-26 09:42:17)
      Catena aurea par Meneau  (2025-04-26 10:10:05)
      Traduction de la Vetus Syra par Alex  (2025-04-26 11:15:55)
          Voilà... "...dicentes : Quod surréxit..." par Père M. Mallet  (2025-04-26 15:13:05)


122 liseurs actuellement sur le forum
Mentions Légales
[Valid RSS]