Mon Dom Lefebvre de 1937 traduit par "en communion avec" par Regnum Galliae 2021-12-20 19:15:09 |
|
Imprimer |
D'ailleurs, sans être latiniste, on a envie de traduire "una cum" par "un avec", donc "en union avec".
Le "communion" de Dom Lefebvre me semble ecclésialement plus propre.
Soutenir le Forum Catholique dans son entretien, c'est possible. Soit à l'aide d'un virement mensuel soit par le biais d'un soutien ponctuel. Rendez-vous sur la page dédiée en cliquant ici. D'avance, merci !
|