Messages récents | Retour à la liste des messages | Rechercher
Afficher la discussion

[réponse]
par Yves Daoudal 2021-07-27 14:20:09
Imprimer Imprimer

Si je peux me permettre d'ajouter mon grain de sel...

Je ne lis jamais les traductions automatiques, sauf si je peux vérifier leur fidélité, et quand c'est du néerlandais je ne le peux pas.

Je suis un pratiquant des traductions automatiques, et bien qu'elles aient fait de gros progrès elles ne mettent jamais à l'abri d'approximations, ou de grossiers contre-sens (ou de non-sens), particulièrement quand il s'agit de questions religieuses et liturgiques, car elles n'ont évidemment pas été conçues pour cela.

En l'occurrence, même s'il n'y avait rien de choquant dans la traduction proposée (revue sans le dire par AVV-VVK ?), il valait mieux attendre celle d'une locutrice et traductrice de la langue batave...

     

Soutenir le Forum Catholique dans son entretien, c'est possible. Soit à l'aide d'un virement mensuel soit par le biais d'un soutien ponctuel. Rendez-vous sur la page dédiée en cliquant ici. D'avance, merci !


  Envoyer ce message à un ami


 Traditionis Custodes : un évêque néerlandais dénonce un ukase par Manel  (2021-07-26 12:10:23)
      Ma traduction intégrale par Jeanne Smits  (2021-07-26 13:47:41)
      Très juste par Eti Lène  (2021-07-26 13:56:59)
      Merci Mgr d'exprimer sans crainte votre sainte colère par Johanis  (2021-07-26 14:41:04)
      Excellent. Merci Mgr Robert Mutsaerts par Gaspard  (2021-07-26 16:05:25)
      C’est un comble! par XA  (2021-07-26 18:58:52)
          Pas vu… mais traduction incomplète par Jeanne Smits  (2021-07-27 12:37:20)
              Bien chère Jeanne par XA  (2021-07-27 13:18:22)
                  [réponse] par Yves Daoudal  (2021-07-27 14:20:09)
          ne méritait pas un fil spécial ? par Johanis  (2021-07-27 13:38:01)


156 liseurs actuellement sur le forum
Mentions Légales
[Valid RSS]