de ce nouveau MP est probablement le conflit concernant la révision du missel francophone. Il évident que même si la langue est la même, le sens des mots varie selon les pays et certains ont influencé la traduction au détriment de l'exactitude.
Désormais, il y aura un missel français, un missel québecois, un missel suisse français, etc. Mais, peut-être la traduction du missel français sera-t-elle de meilleure qualité ?
Soutenir le Forum Catholique dans son entretien, c'est possible. Soit à l'aide d'un virement mensuel soit par le biais d'un soutien ponctuel.
Rendez-vous sur la page dédiée en cliquant ici.
D'avance, merci !