Messages récents | Retour à la liste des messages | Rechercher
Afficher la discussion

[réponse]
par Yves Daoudal 2017-06-07 12:14:46
Imprimer Imprimer

Je comprends mieux.

C'est une preuve de plus (s'il en était besoin) que la "traduction officielle liturgique" n'est pas une traduction de la Sainte Ecriture mais une adaptation fantaisiste.

Dont je vous rappelle qu'elle est sous copyright. Si c'était la parole de Dieu il y aurait simonie. Ce n'est donc pas la parole de Dieu. Mais le copyright oblige toute citation à être accompagnée de la mention © AELF.

La prochaine fois je vous dénonce...

     

Soutenir le Forum Catholique dans son entretien, c'est possible. Soit à l'aide d'un virement mensuel soit par le biais d'un soutien ponctuel. Rendez-vous sur la page dédiée en cliquant ici. D'avance, merci !


  Envoyer ce message à un ami


 Lumière sur les Paroles du Notre Père par origenius  (2017-06-04 12:07:43)
      Fausse révélation! par Jean-Paul PARFU  (2017-06-04 13:22:12)
          L'avant-dernière demande par Steve  (2017-06-05 11:07:00)
          Oui, probablement par Quodvultdeus  (2017-06-05 11:08:20)
      Vraie expérience ! par Sabaoth  (2017-06-05 11:24:43)
      Débiteurs insolvables ou offenseurs insatiables? par le torrentiel  (2017-06-06 11:53:19)
          Et selon les révélations à Maria Valtorta sur le "Notre Père" par Louisneuf  (2017-06-06 13:18:08)
              Textes comparés par PEB  (2017-06-06 18:03:24)
                  Comparés ? par Yves Daoudal  (2017-06-06 19:12:50)
                      AELF ou les septantes français... par PEB  (2017-06-06 23:20:17)
                          [réponse] par Yves Daoudal  (2017-06-07 12:14:46)


114 liseurs actuellement sur le forum
Mentions Légales
[Valid RSS]