Messages récents | Retour à la liste des messages | Rechercher
Afficher la discussion

Oui.
par Yves Daoudal 2016-12-01 20:11:23
Imprimer Imprimer

Le psaume 125 dit aussi:

Venientes autem venient cum exsultatione


Le fait de répéter le verbe en le faisant précéder de son participe est la façon normale en hébreu d'insister sur l'action. Dans le psaume 125 cela vient après "Euntes ibant et flebant" et c'est magnifique:

Allant ils allaient et ils pleuraient jetant leurs semences
Venant ils viendront avec exultation portant leurs gerbes.

Quand le procédé est utilisé avec des noms, c'est un superlatif: les plus connus sont le Cantique des cantiques (= le plus beau chant), le Saint des saints (= le lieu le plus sacré).

     

Soutenir le Forum Catholique dans son entretien, c'est possible. Soit à l'aide d'un virement mensuel soit par le biais d'un soutien ponctuel. Rendez-vous sur la page dédiée en cliquant ici. D'avance, merci !


  Envoyer ce message à un ami


 Juste pour dire merci par Rémi  (2016-11-30 18:50:24)
      Avant que vos enfants ne vous posent la question... par Nemo  (2016-11-30 22:38:18)
          Réponse par BdM  (2016-12-01 01:31:30)
              En effet, et autre question: par Rémi  (2016-12-01 11:44:40)
                  Je ne sais pas quelle Bible vous utilisez... par BdM  (2016-12-01 12:04:35)
                      Merci. par Rémi  (2016-12-01 12:22:02)
                      "Veniens veniet" me fait penser à un sémitisme... par Glycéra  (2016-12-01 18:18:44)
                          Intéressant, par Rémi  (2016-12-01 18:37:52)
                              [réponse] par Yves Daoudal  (2016-12-01 20:23:23)
                                  Comme les autres ? Toutes ? par Rémi  (2016-12-01 20:38:35)
                                      [réponse] par Yves Daoudal  (2016-12-02 12:32:55)
                                  la Bible de Jérusalem suivrait donc la version masorétique ? par Regnum Galliae  (2016-12-02 09:44:00)
                                      Cela dit, saint Jérôme aussi si l'on en croit wikipédia par Regnum Galliae  (2016-12-02 10:01:34)
                                          Sauf que par Yves Daoudal  (2016-12-02 12:23:43)
                                      Toutes les traductions modernes par Yves Daoudal  (2016-12-02 12:21:00)
                                          Ils ont pourtant obtenu l'imprimatur et le nihil obstat par Regnum Galliae  (2016-12-02 14:11:33)
                          Oui. par Yves Daoudal  (2016-12-01 20:11:23)
                  Selon la TOL par PEB  (2016-12-02 10:58:36)


172 liseurs actuellement sur le forum
Mentions Légales
[Valid RSS]