Messages récents | Retour à la liste des messages | Rechercher
Afficher la discussion

Le traducteur de Bethléem
par Quaerere Deum 2016-06-20 17:05:47
Imprimer Imprimer

de Christophe Rico - Collection Lectio Divina
176 pages - mai 2016

Vient de paraitre aux éditions du Cerf


Comment évaluer aujourd’hui la Vulgate, la prestigieuse version latine de la Bible que saint Jérôme (345-419) traduisit, dans un monastère à Bethléem, à partir des originaux grecs, hébraïques et araméens ? L’illustre savant mérite-t-il encore la réputation de « Prince des traducteurs » ?
Pendant près de seize siècles, encensée ou décriée, la traduction hiéronymienne a dominé la liturgie, les
commentaires et les traités des Pères latins. Un millénaire, ou presque, devait s’écouler avant de retrouver, avec les premiers humanistes, des traducteurs aussi versés que lui dans les quatre langues.
En se dégageant de tout parti pris idéologique, Christophe Rico soumet le génie interprétatif de Jérôme à une expertise aussi brillante que détaillée. À partir des techniques anciennes de traduction, et tout en maîtrisant parfaitement la rhétorique et la linguistique contemporaine, l’auteur compare l’oeuvre du Père latin aux autres versions de la Bible, anciennes et modernes, pour en apprécier ce qui fait encore son inégalable qualité.
Un maître-ouvrage, rendant à la Vulgate son pouvoir de fascination et son rôle de référence traditionnel d’outil
herméneutique indispensable.
Agrégé de grammaire, docteur en linguistique grecque et habilité à diriger des recherches, Christophe Rico enseigne à l’Institut Polis ainsi qu’à l’École biblique et archéologique française de Jérusalem.
Il a publié de nombreux articles et ouvrages savants et des manuels pédagogiques dont, au Cerf, Polis. Parler le grec ancien comme une langue vivante.

     

Soutenir le Forum Catholique dans son entretien, c'est possible. Soit à l'aide d'un virement mensuel soit par le biais d'un soutien ponctuel. Rendez-vous sur la page dédiée en cliquant ici. D'avance, merci !


  Envoyer ce message à un ami


 Le traducteur de Bethléem par Quaerere Deum  (2016-06-20 17:05:47)
      [réponse] par Alexandre  (2016-06-23 11:49:19)
          [réponse] par Quaerere Deum  (2016-06-23 13:12:11)
          [réponse] par Yves Daoudal  (2016-06-23 16:36:56)
              [réponse] par Quaerere Deum  (2016-07-24 17:48:25)
                  [réponse] par Yves Daoudal  (2016-07-24 18:56:57)
                      Finalement par Quaerere Deum  (2016-07-24 19:26:12)
                          Q-R-N par Yves Daoudal  (2016-07-25 12:15:35)
                              Trop peu par Quaerere Deum  (2016-07-25 19:27:59)


245 liseurs actuellement sur le forum
Mentions Légales
[Valid RSS]