Malheureux, vous, les riches... (et non malheur à...) par Glycéra 2016-02-18 09:08:03 |
|
Imprimer |
Luc VI 24 : 24 Mais, malheur à vous, riches, car vous avez votre consolation! 25 Malheur à vous qui êtes rassasiés, car vous aurez faim! Malheur à vous qui riez maintenant, car vous serez dans le deuil et dans les larmes!…
Jacques V 1 : 1 A vous maintenant, riches! Pleurez et gémissez, à cause des malheurs qui viendront sur vous. 2 Vos richesses sont pourries, et vos vêtements sont rongés par les teignes.…
À la base, il y a un problème de traduction. Il ne faut pas oublier que Jésus était Juif et qu'il parlait l'araméen. Comme le font encore les Juifs aujourd'hui dans leur langue, l'hébreu, Jésus disait ou criait "Hoy".
"Hoy" est une lamentation rituelle, qui signifie : "Hélas ! il est mort, elle est morte", ou "Hélas ! ils sont morts, je pleure sur eux."
C'est une lamentation funèbre, pas une malédiction. Jésus n'a jamais prononcé de malédiction sur quelqu'un, mais il a, dans certaines circonstances, pleuré sur la mort future (ou plutôt : annoncée, déjà enclenchée) de certaines personnes.
C'est pourquoi "Malheur à vous, les riches" est une traduction catastrophique.
"Malheureux êtes-vous, les riches", c'est déjà mieux.
Soutenir le Forum Catholique dans son entretien, c'est possible. Soit à l'aide d'un virement mensuel soit par le biais d'un soutien ponctuel. Rendez-vous sur la page dédiée en cliquant ici. D'avance, merci !
|