par chaque évangéliste avec l'inspiration et l'assistance du Saint-Esprit, comme nous l'enseigne l'Églis, plus l'aide pratique de son entourage respectif.
Notre-Seigneur a enseigné en langue courante pour des auditeurs courants, pas seulement pour la couche totalement trilingue des Judéens et des Galiléens, et je vois mal Simon le Zélote, Marthe et Marie et tous les autres bien à l'aise avec le grec pour prier. .
D'ailleurs, nous savons désormais que la version araméenne de Saint Luc, fixée dès quinze ans seulement après la Pentecôte, est antérieure de cinq ans à sa traduction en grec. Et malgré la beauté du grec, c'est la philologie sémitique qui nous précise toutes les nuances du Notre Père, et spécialement le sens du Ne nous laisse pas (Ne nous abandonne pas à nos propres forces et) entrer dans (la logique mortifère de) la tentation (dans l'épreuve)."
===> Déjà St Jérôme disait: "Veritas hebraica";
Soutenir le Forum Catholique dans son entretien, c'est possible. Soit à l'aide d'un virement mensuel soit par le biais d'un soutien ponctuel.
Rendez-vous sur la page dédiée en cliquant ici.
D'avance, merci !